Snow Patrol(雪警樂團)的Chasing Cars追逐的中譯詞
2006-08-28 05:55:19 · 3 個解答 · 發問者 ALISON 1 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
We'll do it all 我們竭盡所能
Everything 對一切未來
On our own 都靠著彼此
We don't need 我們不需要
Anything 無奈世俗
Or anyone 與其他外人
If I lay here 如果我躺在這
If I just lay here 就這麼躺在這了
Would you lie with me and just forget the world? 妳肯陪著我並一起遺忘這醜陋塵土嗎?
I don't quite know 我不完全了解
How to say 怎麼開口
How I feel 我的感受種種
Those three words 這三個字
Are said too much 對妳我來說太常出現
They're not enough 也已不夠支撐了
If I lay here 如果我就躺在這
If I just lay here 就這麼與世界短辭
Would you lie with me and just forget the world? 妳肯跟著我並肩忘掉這齣戲碼嗎
Forget what we're told 就忘了彼此的傷言告誡
Before we get too old 在我們還來得及走上最後一程時
Show me a garden that's bursting into life 請給我機會看妳那如花園般艷麗的記憶
Let's waste time 我們揮灑著秒分
Chasing cars 追著無終的列車
Around our heads 逐著腦裡的美影
I need your grace 好想妳一個溫柔
To remind me 來提醒我
To find my own 尋找真正的感受
If I lay here 如果我就躺著
If I just lay here 就這麼躺在這了
Would you lie with me and just forget the world? 妳肯賠盡人生就在這與我廝守嗎
Forget what we're told 就忘掉那無值的束縛吧
Before we get too old 在我們還沒為另一半哭泣前
Show me a garden that's bursting into life 請給我妳那如後院森園般甜美的內在吧
All that I am 我的現在
All that I ever was 種種過去
Is here in your perfect eyes, they're all I can see 都已攤在妳那完美的雙眸裡,也交叉了我所謂的天堂
I don't know where 不清楚身處何處
Confused about how as well 搞混了解決的定義
Just know that these things will never change for us at all 只知道這些難題是不會自己為我們解決的
If I lay here 如果我就逝去
If I just lay here 如果就這麼走了
Would you lie with me and just forget the world? 妳肯陪我走那最後一程嗎?
www.wretch.cc/blog/pophorricane
2006-08-29 15:51:53 · answer #1 · answered by Clare 3 · 0⤊ 0⤋
到下面的網址看看吧
▶▶http://qoozoo201409150.pixnet.net/blog
2014-09-22 20:18:30 · answer #2 · answered by Anonymous · 0⤊ 0⤋
We’ll do it all everything
我們一起面對 這一切的一切
On our own
我們一起
We don’t need anything
我們不需要 什麼
Or anyone
或 任何人
If I lay here
如果我就此躺下
If I just lay here
如果就這樣躺下
Would you lie with me
你會願意躺在我身旁
And just forget the world
一起遺忘這個世界嗎?
I don’t quite know how to say
我不明白 該怎麼措詞
How I feel
我內心的感覺
Those three words are said too much
我愛你 說太多次
They’re not enough
仍然不足夠
If I lay here
如果我就此躺下
If I just lay here
如果就這樣躺下
Would you lie with me
你會願意躺在我身旁
And just forget the world
一起遺忘這個世界嗎?
Forget what we’re told
不管流言蜚語
Before we get too old
趁著我們還年輕的時候
Show me a garden
帶我進入那秘密花園
That’s bursting into life
綻放我們的生命
Let’s waste time chasing cars
忘記時間 盡情往前追逐
Around our heads
一起想想
I need your grace to remind me
你的光芒給了我 提醒我
To find my own
找回自我
If I lay here
如果我就此躺下
If I just lay here
如果就這樣躺下
Would you lie with me
你願意躺在我身旁
And just forget the world
一起遺忘這個世界嗎?
Forget what we’re told
不管流言蜚語
Before we get too old
趁著我們還年輕的時候
Show me a garden
帶我進入秘密花園
That’s bursting into life
綻放我們的生命
All that I am
現在的一切
All that I ever was
過去的一切
Is here in your perfect eyes
都映照在妳的美麗雙眼中
They’re all I can see
我看到了一切
I don’t know where
不知道 該往那去
Confused about how as well
也不知道 未來
Just know that these things will never
只知道 世界上沒有什麼事
Change for us at all
可以改變我們
If I lay here
如果我就此躺下
If I just lay here
如果就這樣躺下
Would you lie with me
你願意躺在我身邊
And just forget the world
一起遺忘這個世界嗎?
2006-08-28 06:45:25 · answer #3 · answered by 王小米 3 · 0⤊ 0⤋