English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-08-25 20:19:39 · 13 respostas · perguntado por BrunoGPP 2 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

13 respostas

Penso que Ariana está certa. Veja acima. É, na verdade, uma interjeição meio vulgar, mas já bastante disseminada entre os jovens, mesmo entre as meninas. Equivale ao mais educado "Poxa". Traduz espanto, admiração, surpresa. Mas tire o acento: escreve-se "caraca".

2006-08-25 22:37:50 · answer #1 · answered by JC 3 · 0 0

Uma expressão eufemística é a que suaviza uma mais forte.

Assim como "pô" substitui p o r r a, e "filha da mãe" (tb "filha da polícia") suaviza outra expressão muito forte, apareceu "caramba" para suavizar c a r a l h o.
Logo, a capital da Venezuela tb serviu para este efeito, de modo muito incorreto politicamente.

2006-08-26 19:45:03 · answer #2 · answered by Francisco V 6 · 0 0

Caraca fala sério, vc nao sabe o que é Caraca?! Caraca deu pra entender , rsss?

2006-08-26 06:39:58 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

Se você não adivinhar vai pra forca CARA _ _ _ !!! faltam três letrinhas adivinhou??

2006-08-26 04:48:42 · answer #4 · answered by flor do dia 3 · 0 0

é corruptela de caparalhopo.

2006-08-26 01:58:07 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Eh eufemismo de caraleo.
Caraleo censurado.

2006-08-25 23:44:56 · answer #6 · answered by Silen0z 3 · 0 0

Palavrão também tem versão light: caraca (sem acento) por c*ralho, poxa por p*rra, putz por... pois é, você já entendeu.

2006-08-25 22:47:20 · answer #7 · answered by chefeclin 7 · 0 0

Caráca! você é burro pacas!
É uma mistura de carajö com babaca.

2006-08-25 20:51:10 · answer #8 · answered by Asdrúbal 4 · 0 0

Um forma mais bonitinha de se dizer...caralhoooooooooo...kkk

2006-08-25 20:37:14 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Caracaaaaaaaaaa `e tipo isso entendeu!!

2006-08-25 20:32:32 · answer #10 · answered by Re 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers