English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問
smap有一首 夜空的那一端
請問誰可以po給我 羅馬拼音的歌詞
最好是詳細的 完整的

2006-08-26 18:55:18 · 2 個解答 · 發問者 ? 3 in 娛樂與音樂 音樂 其他:音樂

2 個解答

夜空ノムコウ
SMAP

あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
a re ka ra bo ku ta chi wa na ni ka o shin ji te ko re ta ka na

夜空のむこうには 明日がもう待っている
yo zo ra no mu ko u ni wa a shi ta ga mou ma tte i ru


誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
da re ka no ko e ni ki tsu ki bo ku ra wa mi o hi so me ta

公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
ko ue n no fen su ko shi ni yo ru no ka ze ga fu i ta


君が何か伝えようと にぎり返したその手は
ki mi ga na ni ka tsu ta e you to ni gi ri ka e shi ta so no te wa

ぼくの心のやらかい場所を 今でもまだしめつける
bo ku no ko ko ro no ya ra ka i ba sho o i ma de mo ma da shi me tsu ke ru


あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
a re ka ra bo ku ta chi wa na ni ka o shin ji te ko re ta ka na

マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
ma do o so tto hi ra ke te mi ru fu yu no ka ze no ni oi ga shi ta

悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなあ...
ka na shi mi tte i tsu kawa ki e te shi ma u mo no na no ka na

タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
ta me i ki wa su ko shi da ke shi ro ku no ko tte su gu ki e ta


歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
a ru ki da su ko to sa e mo i chi i chi ta me ra u ku se ni

つまらない常識など つぶせると思ってた
tsu ma ra na ni jyou shi ki na do tsu bu se ru to o mo tte ta


君に話した言葉は どれだけ残っているの?
ki mi ni ha na shi ta ko to ba wa do re da ke no ko tte i ru no

ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
bo ku no ko ko ro no i chi ban o ku de ka ra mawa ri shi tsu zu ke ru


あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ...
a no ko ro no mi ra i ni bo ku rawa ta tte i ru no ka na

全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
su be te ga o mou ho do u ma ku wa i ka na i mi ta i da

このままどこまでも 日々は続いていくのかなあ...
ko no ma ma do ko ma de mo hi bi wa tsu zu i te i ku no ka na

雲のない星空が マドのむこうにつづいてる
ku mo no na i ho shi so ra ga ma do no mu ko u ni tsu zu i te ru


あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ...
a re ka ra bo ku ta chi wa na ni ka o shin ji te ko re ta ka na

夜空のむこうには もう明日が待っている
yo zo ra no mu ko u niwa mo u a su ga ma tte i ru

2006-08-26 19:41:12 · answer #1 · answered by 晨音 6 · 0 0

【夜空ノムコウ】
詞/曲:スガシカオ、川村結花
唱:SMAP
----------------------------
(日文+羅馬拼音)
あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには 明日がもう待っている
yozora no mukouniwa a*****a ga mou matteiru


誰かの声に気づき ぼくらは身をひそめた
darekano koeni kitsuki bokurawa mi o hisometa
公園のフェンス越しに 夜の風が吹いた
kouen no fensu koshini yoruno kazega fuita


君が何か伝えようと にぎり返したその手は
kimiga nanika tsutae youto nigiri kae*****a sonotewa
ぼくの心のやらかい場所を 今でもまだしめつける
bokuno kokorono yarakai bashoo imademo madashimetsukeru


あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
マドをそっと開けてみる 冬の風のにおいがした
mado o sotto hiraketemiru fuyuno kazeno ni oiga*****a
悲しみっていつかは 消えてしまうものなのかなあ
kanashi mitte itsukawa kiete shimau mono nanokana
タメ息は少しだけ 白く残ってすぐ消えた
tame ikiwa sukoshidake shiroku nokottesugu kieta


歩き出すことさえも いちいちためらうくせに
aru ki dasukoto saemo ichi ichi tamerau kuseni
つまらない常識など つぶせると思ってた
tsumaranani jyoushiki nado tsubuseruto omotteta


君に話した言葉は どれだけ残っているの?
kimini hana *****a kotobawa doredake nokotte iruno
ぼくの心のいちばん奥で から回りしつづける
bokuno kokoro no ichiban okude kara mawarishi tsuzukeru


あのころの未来に ぼくらは立っているのかなあ
anokoro no miraini bokurawa tatte irunokana
全てが思うほど うまくはいかないみたいだ
subetega omou hodo umakuwai kanaimi taida
このままどこまでも 日々は続いていくのかなあ
konomama dokomademo hibiwa tsuzu iteikunokana
雲のない星空が マドのむこうにつづいてる
kumono nai hoshisoraga madono mukouni tsuzuiteru


あれからぼくたちは 何かを信じてこれたかなあ
arekara bokutachiwa nanikao shinjite koretakana
夜空のむこうには もう明日が待っている
yozorano mukouniwa mou asu ga matteiru
----------------------------
(中文)
【夜空的那一端】

從那以後我們還有什麼值得相信的呢...
在夜空的另一端 明天已經在等待著我們

察覺到旁人的聲音 我們壓低了身形
夜風吹拂著 穿越過公園的欄杆

你像是要表達些什麼 那緊握的手
至今仍緊揪著我心裡最脆弱的地方

從那以後我們還有什麼值得相信的呢...
悄悄打開窗戶瞧瞧 蕭瑟的寒冬已經來到
悲傷要到何時 才會消失無蹤呢...
嘆息就像一陣輕煙 隨即消失不見

有著為了小事 猶豫不決的個性
卻以為能夠不被無聊的常識所侷限

曾對你說過的話 你還記得多少
在我心深處 這無解的問題不斷湧現

我們是不是正站在 那時候所謂的未來呢...
所有的一切 並不如想像中來的順利
無論在何處 日子都將會這樣持續著嗎...
萬里無雲的星空 在窗子那端無限地延伸著
從那以後我們還有什麼值得相信的呢...
在夜空的另一端 明天已經在等待著我們
---------------------------- 

2006-08-26 19:10:54 · answer #2 · answered by 小眼 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers