中翻英 中翻英 中翻英
以下為內容------
想隱藏也隱藏不了
你就是我眼中的那個秘密
-----------
謝謝噢我不要翻譯軟體翻的˙˙˙
2006-08-26 10:29:58 · 7 個解答 · 發問者 笑笑 1 in 社會與文化 ➔ 語言
想隱藏也隱藏不了 ------It is impossible to hide (或 conceal) it even if I want to.hide=conceal:隱藏 / even if: 即使你就是我眼中的那個秘密 -----You are exactly the secret in my eyes.exactly: 正是
2006-08-26 15:43:07 補充:
想隱藏也隱藏不了 ------ 也可以說It is impossible to hide it any more. I can no longer keep it hidden. (再也無法藏住)
2006-08-26 10:56:41 · answer #1 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋
我也覺得wy翻得很好
2006-08-28 11:51:38 · answer #2 · answered by sweety 2 · 0⤊ 0⤋
WY翻得很好阿 怎麼那麼少人選呢 = =
2006-08-27 07:31:55 · answer #3 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
No more attempts to hide.
You are the very secret in my eyes
2006-08-31 13:20:26 補充:
感謝樓上二位知音﹑精神鼓勵
我想很少人選的原因是
1. 以為attempts是動詞 -->文法有誤
2. very後面怎麼接名詞呢 -->文法有誤
3. 沒有逐字翻譯 -->離題了
2006-08-26 11:19:59 · answer #4 · answered by 天助人助自助 6 · 0⤊ 0⤋
原先貼的不滿意自刪後~~竟沒有辦法再回答哩~詭異!!
2006-08-26 15:04:56 補充:
No matter how hard I try to hide the fact that you are the very secret in my mind, it just reveals itself naturally.
翻譯也是種藝術...
2006-08-26 11:03:09 · answer #5 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
想隱藏也隱藏不了你就是我眼中的那個秘密→I CAN'T EVEN I WANT TO HIDE 'CAUSE YOU ARE THE SECRET IN MY EYE(S)
2006-08-26 10:37:49 · answer #6 · answered by Doggy 6 · 0⤊ 0⤋
I can never hide even if I want
you are just the secret in my eyes.
2006-08-27 00:52:36 補充:
不好意思當初回太快了,再看時才發現那應該是一整句中文。可能是想要用歌詞或詩的表達方式,才拆成上下兩句。所以(順便修一下)應該是:
I can never hide even if I want to
That you are just the secret in my eyes.
2006-08-26 10:34:23 · answer #7 · answered by 健文 2 · 0⤊ 0⤋