English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-08-25 07:36:19 · 5 respostas · perguntado por alexnocc 2 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

5 respostas

Alemão. Assim como: Hemorhoidasidem.
Já, Sikanevacikausavski, é russo. (Usaria)
Cê tem bruchove? É polonês. (Dependendo do lugar, chove)
What them sond you? É saxão puro.(Them son diah.)

2006-08-25 07:50:33 · answer #1 · answered by allgarotti 2 · 0 0

Essa é velha , hem??????? " as aftas ardem e doem, as emorróidas idem!"

2006-08-25 12:00:18 · answer #2 · answered by zahir 1 · 0 0

Aftas ardem e doem. Português, meu caro! A frase é falada rápido por quem quem insinuar que sabe falar alemão, pois o conjunto sonoro de facto soa como a língua de Goethe.

2006-08-25 08:46:02 · answer #3 · answered by Fernando V 2 · 0 0

As aftas ardem e doem??? Vc nao fala português não?

2006-08-25 07:45:13 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

é alemão....hahahaha
brincadeira é português mesmo, você está dizendo que as aftas ardem e doem !! merceço 10 pontinhos vai....

2006-08-25 07:43:55 · answer #5 · answered by Cristiano R 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers