English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-08-25 00:57:56 · 5 respostas · perguntado por Regina Celia 1 em Educação e Referência Ensino e Instrução

Esta é uma frase da música Dreamer dos Osbournes.

2006-08-25 01:12:22 · update #1

5 respostas

Ao pé da letra seria algo como: Eu sonho minha vida a distância

Mas considerando o contexto da música, a melhor tradução seria Eu sonho minha vida lá fora.

2006-08-25 15:30:39 · answer #1 · answered by Anonymous · 1 0

EU SONHO MINHA VIDA INDO EMBORA

2006-08-26 15:50:25 · answer #2 · answered by barbara_barbarelabarbie 5 · 0 0

Sei lá, mas signifucado deve vir de: signi - de signo, marcado com sinal; fucado - cheio de fucos, espécie de alga marinha, ou tintura para o rosto, ou ainda disfarce, impostura o que daria algo marcado por algas marinhas, ou marcado por tintura para o rosto, ou ainda com o sinal do disfarce, da impostura. Doidice, né?

2006-08-25 01:56:30 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

eu sonho com minha vida avante....

ou
sonhei com minha vida perdida...

ou

Aquilo que alguem sonha sobre sua vida futuramente..

depende do contexto...

2006-08-25 01:04:21 · answer #4 · answered by encantadoradeborboletas 3 · 0 0

Um distante e/ou difícil sonho de vida.

2006-08-25 01:03:16 · answer #5 · answered by ronaldo p 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers