No decorrer da história da Língua Portuguesa, aconteceu de as pessoas anasalarem o som do ditongo "ui", transformando-o, assim, em "uin" (na realidade deveria ser um "u" com "til" seguido de "i" : é que o teclado não permite digitar isso).
Assim, pelo que me lembro, somente "muito" e "mui" sofrem essa alteração na pronúncia (não refletida na forma escrita).
A palavra "gratuito" não sofre essa nasalização : com ela, o que ocorre de errado é que muita gente a pronuncia como se o "u" e o "i" estivessem em sílabas distintas, formando hiato. Essas pessoas pronunciam gra-tu-í-to e isso está errado. O correto é gra-tui-to (como, também, é o caso de for-tui-to).
Uma língua é, antes de tudo, um produto HISTÓRICO da cultura de um povo, não necessariamente lógico.
2006-08-24 15:15:48
·
answer #1
·
answered by cfiamme 3
·
0⤊
0⤋
essa foi uma das melhores perguntas que ja vi aqui!
2006-08-28 18:38:48
·
answer #2
·
answered by sofia t 2
·
0⤊
0⤋
O "m" torna o ditongo anasalado pela sua ressonância. É fácil perceber isso falando:"mmmmmmammmmãe". Sentiu o nariz vibrar?
2006-08-25 14:23:47
·
answer #3
·
answered by R. 2
·
0⤊
1⤋
O certo seria não nasalar o ditongo. Falar como está escrito. Mas sabemos que a língua oral não tem a lógica da escrita.
A "lógica" que eu posso ver é que a proximidade da consoante nasal M poderia fazer que a vogal seguinte ficasse anasalada também: mũ-i-to. Ou mú-ĩ-to.
(Tirei estes caracteres do Word)
O mesmo não ocorre em gra-túi-to.
2006-08-25 00:28:53
·
answer #4
·
answered by Francisco V 6
·
0⤊
1⤋
coisas da lingua portuguesa. a lingua dos loucos..
2006-08-24 22:12:03
·
answer #5
·
answered by isaias 5
·
0⤊
1⤋