if you want me to be honest...I miss you...and I often think of you...are you enjoying yourself in Padua? when will you be back exactly?
Va bene così?
Amazzonefatata io non ho bisogno del vocabolario, caso mai è il vocabolario che ha bisogno di me!!!!!!!!!
E la seconda risposta contiene per lo meno due errori grammaticali.
2006-08-23 19:01:06
·
answer #1
·
answered by miele 4
·
3⤊
0⤋
Niente inglese, se vuoi te lo traduco in napoletano:-
Se nun t'aggia fa e ccorna, vire e nun fa o scemo e torna ampressa.
Non si sa mai, potrebbe essere sempre utile.
Ciao ciao
2006-08-24 02:47:41
·
answer #2
·
answered by Latino 3
·
1⤊
0⤋
beh veramente nn si puo tradurre se tu vuoi ke io sia onesta letterarmente, un inglese di londra direbbe direttamente TO BE ONEST, I MISS U, I ALWAYS THINK ABOUT U, R U ENJOING PADOVA! DO U KNOW WHEN U `LL BE BACK!
2006-08-24 12:58:19
·
answer #3
·
answered by brillantini 1
·
0⤊
0⤋
To be honest, I miss you very much and I often think of you. Are you having fun in Padova? When are you going to come back precisely?
Ecco fatto, è semplicissima!!!
2006-08-24 11:53:36
·
answer #4
·
answered by Irene N 5
·
0⤊
0⤋
VI PREGO NON USATE BABEL FISH! è LA MORTE DI OGNI LINGUA!!!!
2006-08-24 06:36:22
·
answer #5
·
answered by Et le peintre 4
·
0⤊
0⤋
to be honest i miss you and i am thinghing about you a lot
are you enjoy yourself in Padova? When you will be back?
2006-08-24 05:52:37
·
answer #6
·
answered by hansel 5
·
0⤊
0⤋
if you want that I am honest... ..it lacks to me e task often to you... you are amusing to padova?quando lathes of precise?
Dovrebbe essere più o meno così.....
2006-08-24 03:23:41
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
If you want that I'm fair........I miss you....and often I think about you. Are you enjoying yourself in Padova?
When will you be back,exactly?
2006-08-24 03:03:46
·
answer #8
·
answered by Darkan 1
·
0⤊
0⤋
to be honest with you....I miss you...and I often think of you...are you having fun in Padova? When will you be back exactly?
2006-08-24 03:03:24
·
answer #9
·
answered by Gabriele T 1
·
0⤊
0⤋
Ciao, ecco la traduzione:
I will be honest, if you want .... I need you..and I think you a lot...Are you amusing in Padova? Please let me know the day when you come back
Un piccolo consiglio: se sai un pochino di Inglesed ti segnalo un sito gratuito dove tradurre i vocaboli che non conosci www.wordreference.com
Buona fortuna.
2006-08-24 02:39:22
·
answer #10
·
answered by Emafeni3257 1
·
0⤊
0⤋