É uma corrputela da expressão "esculpido e encarnado". Serve para representar alguém que é tão igual ao outro que parece ter sido feita uma escultura, e que esta teria encarnado o espírito da outra. Outra possível origem é a expressão "esculpido em Carrara", numa referência às esculturas feitas em mármore de Carrara.
2006-08-23 06:01:55
·
answer #1
·
answered by kalsavara 2
·
1⤊
0⤋
A parecença é de tal forma que não dá para ver a diferença
2006-08-27 12:14:46
·
answer #2
·
answered by CAMILO JOSE O 4
·
0⤊
0⤋
" É tão parecido, como se fôsse ESCULPIDO em CARRARA"
"carrara" é um tipo de mármore italiano. Mármore de Carrara. Usava-se esse termo para designar uma pessoa muito parecida com outra, como pai e filho. Mas com o tempo as palavras foram se degenerando e ficou assim; cuspido e escarrado.
2006-08-25 19:34:37
·
answer #3
·
answered by Naonda do YR 7
·
0⤊
0⤋
Segundo o povo mais antigo se dizia isso quando havia uma comparação de modo idêntico de um pai com um filho, ou de uma filha com uma mãe ou filha. Atendendo a expressão de um ser a cara do outro, bem é assim que se dizia...
2006-08-23 16:20:52
·
answer #4
·
answered by alegria 3
·
0⤊
0⤋
Eu já ouvi varias vezes essa explicação de "esculpido em Carrara", ou "esculpido e encarnado", mas acredito que os historiadores que disseram isso simplesmente inventaram essa explicação da cabeça deles, e eu explico porque:
- Se "cuspido e escarrado" é uma corruptela daquelas outras expressões, como é que nunca se viu na literatura nenhuma das expressões originais?
- Aqui nos Estados Unidos se usa muito a expressão "spitting image", que se traduziria como "imagem cuspida", que tem exatamente o mesmo significado que o "cuspido e escarrado em português. De onde vem essa expressão, então?
Uma explicação que eu acho mais convincente é que "cuspido e escarrado" é um exageramento do ato através do qual Deus (conforme está na Bíblia) criou Adão: soprando vida na forma feita de barro. De soprar pra cuspir, de cuspir pra escarrar.
2006-08-23 14:54:21
·
answer #5
·
answered by Delta 2
·
0⤊
0⤋
Que sao muito semelhantes...
2006-08-23 13:55:48
·
answer #6
·
answered by kittyparente 4
·
0⤊
0⤋
É utilizada como antônimo de "cópia esculpida e encarnada", que é a cópia fiel da outra pessoa, muito parecida mesmo. Então a cópia mal feita não foi esculpida e depois encarnada, e sim cuspida e escarrada, no sentido de mal feita, sem capricho como aquilo que se quer expelir com o cuspe e escarro.
2006-08-23 13:20:46
·
answer #7
·
answered by Tio Leo 1
·
0⤊
0⤋
Essa eu sei! Bom, um professor disse que veio do termo "Esculpido à Carrara". Daí veio sofrendo modificações e acabou virando cuspido e escarrado. Entendeu? Sabe quem foi Carrara, né? Se não sabe, vale a pena perguntar para você entender essa expressão de verdade. Só não te respondo porque me esqueci (rsrs). Um abraço!
2006-08-23 13:09:47
·
answer #8
·
answered by Toledinha 3
·
0⤊
0⤋
muito parecido com o pai ou mãe.
2006-08-23 13:08:16
·
answer #9
·
answered by tel 4
·
0⤊
0⤋
Vários bustos eram esculpidos em "mármore carrara", e como ficavam muito parecidos com a pessoa a qual servia-se de modelo, surgiu a expressão ficou a "esculpido em carrara", então fizeram a analogia: cuspido e escarrado, por serem expressões/palavras muito aprecidas.
2006-08-23 13:08:09
·
answer #10
·
answered by "Consciencia" 3
·
0⤊
0⤋