English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

如題~
為什麼濫泥巴又叫做鹿谷粥?
為什麼不用其他的地名偏偏要用鹿谷來做代名詞呢?

2006-08-23 12:18:49 · 6 個解答 · 發問者 YUKI 1 in 社會與文化 語言

6 個解答

其實我沒有聽過"爛泥巴"有別稱叫"鹿谷粥"

但是猜想是因為"爛泥巴"的台語發音類似"鹿谷粥"

所以有人這樣說吧~

"爛泥巴"台語拼音唸做"Lo Go MoaiA"

應該是如此才會以"鹿谷粥"做代名詞...而不是特意用"鹿谷"二字

2006-08-23 12:24:07 · answer #1 · answered by 心凡 5 · 0 0

謝謝大家的意見.每位回答都言之有理,謝謝!

2006-08-28 06:36:00 · answer #2 · answered by YUKI 1 · 0 0

哈哈哈好可愛喔~~
第一次聽爛泥巴被翻成鹿谷粥...
唸起來的音真是傳神啊~~

鹿應該是指濕漉漉的意思
谷是醬糊糊的意思
粥是水爛爛像稀飯一樣的意思

鹿谷粥只是拿來借音不是地名產的粥啦~~

2006-08-27 23:50:25 補充:
濕漉漉..醬糊糊..親像靡(稀飯)同款ㄟ土啦~~

2006-08-27 19:47:19 · answer #3 · answered by 大大媽 3 · 0 0

爛泥巴的台語是叫做ㄌㄛˇ ㄍㄨㄛˊ ㄚ ㄇㄨㄞˊ沒有錯,
起源應該是古時候的人要蓋"土角厝"以前
必須先將泥土和成泥漿,
那時候攪和著泥巴就像是在煮醬糊一般吧!

和泥巴時必須用腳去踩----所以叫 ㄌㄛˇ---就是用腳踩的意思。
和的像醬糊的粥一樣-------所以叫做 ㄍㄨㄛˊ ㄚ ㄇㄨㄞˊ。

所以 ㄌㄛˇ ㄍㄨㄛˊ ㄚ ㄇㄨㄞˊ跟鹿谷一點關係都沒有
倒是有著先人戮力工作、胼手胝足的意味。

2006-08-25 17:24:37 · answer #4 · answered by ? 4 · 0 0

為什麼濫泥巴又叫做鹿谷粥?【路糊糜】ㄌㄛ7ㄍㄛˇ5ㄇㄨㄞˇ5爛泥巴像醬糊、粥糜一樣黏稠。【坔土】ㄌㄚ3ㄊㄛˇ5爛泥巴。【坔路】ㄌㄚ3ㄌㄛ7會陷腳的泥濘路。

2006-08-23 15:57:37 · answer #5 · answered by ? 7 · 0 0

路糊糜
路 lo6 【例】 〈方〉路頭(路途);路尾(後來) 【同音字】 僗嫪怒憦橯潞潦澇璐簬簵耮蕗虂賂軂輅鏴露鷺
糊 go2 通「餬」。 【例】 〈方〉糊藥(搽糊狀藥。搽藥水稱「抹藥」。);糊牆抹壁 【同音字】 餬
糜 me2 閩南口語謂「粥」或「稀飯」。 【同音字】 微

2006-08-23 12:46:49 · answer #6 · answered by ? 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers