以下是我很努力的翻出來的自傳,但翻的很爛且很多字都不會=.=\"
麻煩各位大大,幫我完整的翻譯出來,另外再幫我改正文法不對的地方,謝謝
感恩啊^^
My name is Alice. I’m sunniness and like help friends.
My interest is reading, the music and the photography.
I graduate from醒吾技術學院觀光事業科。Although reads is觀光科,But studies knowledge also may apply in other domains,For example行銷與企業管理概念、財務管理等。
日前得知貴公司正在招募人員,Believes oneself must be此一職務,Hopes貴公司能給敝人一個機會為公司服務,Thank you very much。
2006-08-23 18:16:02 · 3 個解答 · 發問者 艾莉絲 2 in 社會與文化 ➔ 語言
不好意思我沒解釋清楚,這是要放在履歷表上的英文自傳,是要應徵用的喔!!謝謝^^
2006-08-24 07:28:57 · update #1
My name is Alice. I am a cheerful person who always lend a helping hand to my friends.
I like to read and listen to music for leisure. Meanwhile, I am also deeply interested in photography.
I graduated from Hsin Wu College where I had majored in Tourism Management. The course I took may seem related to tourism only, but acutally the management knowledge and skills that I had learnt may also be applied to other industries. For instance, concepts such as "Marketing and Business Management" and "Finance Management" are also applicable to (這裡填對方公司的行業).
Recently, I was informed of the recruitment exercise in your company. I am confident that I have acquired the quality to be the (你應徵的職位) and I definitely have the passion to contribute as a member of the company. I sincerely wish I may be given an opportunity to serve the company. Thank you very much.
註解;
想請問一下,這是自傳還是求職公函?格式有差。
由於資料不足,我暫且把字面上的意思翻譯出來,並進量修飾詞彙,如翻譯的不好,還請多多指教。
2006-08-23 20:09:38 · answer #1 · answered by changjnk 3 · 0⤊ 0⤋
專業英文履歷與自傳翻譯,
提供你參考看看(內有面試秘訣):
http://tw.myblog.yahoo.com/jw!w6gPRaOCFQVCeNg8iHiYXJOJIRSG2Lw-/article?mid=1
2008-12-28 09:42:25 · answer #2 · answered by pearl 7 · 0⤊ 0⤋
我的名字是愛麗絲。 我是陽光照射和相似的幫忙朋友。
我的興趣是讀,音樂和攝影。
我畢業於醒吾技術學院觀光事業科。雖然閱讀是觀光科,但是研究知識也可能在其他的領域中應用,舉例來說行銷與企業管理概念,財務管理等。
自己相信一定是多謝你的此一職務,希望貴公司能給敝人一個機會為公司服務,。
2006-08-27 20:17:46 補充:
如有露字,請見諒
2006-08-23 18:46:05 · answer #3 · answered by 邱 2 · 0⤊ 0⤋