English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-08-20 08:07:55 · 10 respostas · perguntado por Queen Of Spades 5 em Entretenimento e Música Pesquisas e Opiniões

10 respostas

O que chamamos de "cê-cedilha" ou "cê-cedilhado" não é outra letra do alfabeto, é apenas um "C" acrescido de um pequeno sinal subscrito. Embaixo do C era colocado um pequeno Z (no Esp., "zedilla"), que tem, por isso mesmo, em certas famílias de letras, a forma de um zezinho. Portanto, o que temos aqui é apenas um "C" com uma marca adicional; não é uma letra a mais. Nosso alfabeto continua tendo 23 letras (26, se incluíssemos o W, o Y e o K).

2006-08-20 08:14:16 · answer #1 · answered by NIVA 4 · 2 0

porq não dou risada assim ççççççççççççççççççççççççç
dou assim kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

2006-08-21 15:58:47 · answer #2 · answered by joanice7 e 1 · 0 0

porque se lê "ce cedilha", a cedilha não é uma letra... ela acompanha a letra....

2006-08-20 16:16:27 · answer #3 · answered by party girl 2 · 0 0

pq está letra não tem necessitade de existir... já tem o s, ss, z...

2006-08-20 15:16:47 · answer #4 · answered by regina m 2 · 0 0

é uma boa pergunta, gostei pela sua inteligência de pensar sobre isso.
Mas eu tb não sei te dizer, além de dizer q nosso português existem muitas bobeiras e complicações na hora de falar de um jeito e ler de outro.

2006-08-20 15:16:11 · answer #5 · answered by Ma 2 · 0 0

Por que ele e faz parte de uma minoria e como as minorias são escluidas de tudo ele não fugil a regra

2006-08-20 15:15:29 · answer #6 · answered by Ronaldo C 2 · 0 0

Que pergunta...e o "é" està???

2006-08-20 15:13:42 · answer #7 · answered by ASTRONAUTA & DACHSHUND 5 · 0 0

pois é uma exceção!

2006-08-20 15:12:57 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

A cedilha (do castelhano cedilla, «pequeno z») é um sinal diacrítico.

Historicamente, a cedilha castelhana (e, por extensão geográfica, portuguesa, catalã e francesa) coloca-se somente sob um c originado, entre outras possibilidades, de um c latino palatalizado. Ela forma, portanto, a letra ç (cê cedilhado), pronunciada originalmente /tʃ/, depois convertida em [s].

História

A cedilha é um pequeno z, em português poderíamos chamá-la zedilha. A grafia atual teve origem na escrita gótica medieval ʒ. A utilização do sinal gótico é devido à limitação do alfabeto latino. O nome da cedilha provém do castelhano, tendo sido cunhado no século XVII.

O castelhano abandonou o uso da cedilha no século XVIII (o ç foi substituído por z ou c simples antes de e e i). Os outros idiomas próximos, catalão, francês e português, a conservaram.

A introdução e a manutenção da cedilha em português é uma maneira eficaz e consensual de regular definitivamente o problema da pronúncia ambígua do c latino. De fato, se o cê cedilhado precede um a, um o ou um u é pronunciado [s]; se precede uma outra vogal é pronunciado [k]. Desta forma, o sinal permite evitar que se renuncie aos vínculos com o passado, preservando a coerência gráfica da língua e tornando a escrita menos ambígua. A presença da cedilha é importante numa palavra, pois deixa clara sua origem etimológica.


Em português, catalão e francês

A cedilha é utilizada em português, catalão e francês sob a letra c para gerar o som [s] antes de a, o et u.

Em albanês

Çç.

Utiliza-se, na ortografia atual da língua albanesa a letra ç para gerar o som [ʧ].

Em turco

Çç, Şş.

Estas duas letras são utilizadas na ortografia da língua turca desde a romanização adotada em 1 de novembro de 1928. São consideradas letras distintas, classificadas respectivamente após o c e o s e não como suas variantes. É possível que o uso de ç para gerar [ʧ] seja inspirado no albanês, enquanto que ş imita o uso do romeno.

Em romeno

Şş, Ţţ.

A ortografia atual da língua romena, latina e fortemente inspirada pelo italiano e pelo francês, remonta ao século XIX e sua última reforma notável data de 1953.

A letra ţ denota o som [ʦ], como na palavra italiana pizza (pitsa). Já a letra ş origina o som [ʃ] como na palavra portuguesa enxugar.

Emprega-se normalmente duas letras diacríticas compostas por uma vírgula em sua parte inferior. Estas letras são consideradas independentes e são ordenadas depois do s e do t.

Em letão

O letão utiliza a cedilha na forma de "vírgula subscrita" para identificar a palatalização das consoantes /g/, /k/, /l/, /n/ e /r/, que se escrevem neste caso ģ, ķ, ļ, ņ e ŗ. Note-se que a cedilha coloca-se sobrescrita apenas no caso do g minúsculo por razões de leitura. Para a maiúscula G, onde não há o mesmo problema, deixa-se a cedilha na parte inferior: Ģ.

A pronúncia do r e do ŗ não é mais distintiva no letão atual e na prática já foi suprimida do alfabeto oficial.

2006-08-20 15:12:22 · answer #9 · answered by J3@? 4 · 0 0

Porque ele é um caso particular do C

2006-08-20 15:11:02 · answer #10 · answered by Sherazade e as Mil e Uma Noites 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers