English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

『 終於了解到...朋友對我來說是那麼的重要 』
  ↑我是要這麼講的

I finally realize...friends is how important 『?』 me...
請問要用什麼介係詞?!

((我有沒有用錯詞或文法錯誤??

謝啦!!

2006-08-20 10:19:31 · 8 個解答 · 發問者 ? 1 in 社會與文化 語言

8 個解答

Finally, I realize how important to me friends are.
我終於了解朋友對我是多重要
Finally, I realize that friends are vitally important to me.
我終於了解朋友對我非常重要

一, 先介紹important 的用法
1. vitally important
強調非常重要的時候, 可使用vitally當作adv
2. st + V + important for + st
Ex: irrigation is important for farming.
3. important to + sb
Ex: winning the contest was very important to her.
4. important to + V
Ex: it is important to study hard.
5. important + that子句
Ex: it is important that everyone should attend.

二 how 的用法
你的用法
I realize that friends is how important to me 是直接中翻英, 文法怪怪的
一般來講, how (adv) 後面接 direct or indirect question
在此處, 必須接上間接問句
Ex: I didn't realize how smart she was.
I soon realized how difficult my job was going to be.
I was amazed at just how easy it is to shop on the internet.

希望可幫到你的忙!

2006-08-20 11:46:26 · answer #1 · answered by 冰脆頻果 2 · 0 0

介係詞 : to
所以就會等於↓
I finally realize...friends is how important 『to』 me.

2006-08-20 11:33:46 · answer #2 · answered by ? 2 · 0 0

「對某人而言很重要」的片語,當然是
be important to +人

2006-08-20 10:42:55 · answer #3 · answered by ? 2 · 0 0

I finally realize...friends is how important 『?』 me...
『?』= to

2006-08-20 10:42:07 · answer #4 · answered by 周思嘉 6 · 0 0

to me對我來說的介係詞用to就好啦!
你也可以用這樣Finally,I realize.......後面照抄,
這樣的說

2006-08-20 10:27:37 · answer #5 · answered by Maggie 1 · 0 0

我用翻譯工具番出來是這樣~

Finally understood... the friend to me said is such unimportance

2006-08-20 10:26:22 · answer #6 · answered by 柚子 1 · 0 0

I finally realize(d) that friends are so important to me.

"realize" 可以用現在式或過去式,要看你的上下文而定。如果你寫的是以前的某次經驗讓你體會到朋友的重要,那麼就可以用 realized.

2006-08-21 08:35:14 補充:
1) friends 是複數,be 動詞就應該用 are 嘍2) 你的句子在結構上更像敘述句,不是感歎句 ("朋友是多麼的重要" 就是感歎句),所以我建議不要用 how important friends are, "那麼的重要" 其實就是 so important。3) "finally" 可以放句首,除了 "終於" 的意思,也常有 "最後" 的意思,這時它的作用是連接詞。例如:當你在說一件事,或者說故事時,會描述發生了這件事、那件事… 然後說 "Finally, 結果是…" 或 "Finally, 我了解到…" 等等。

2006-08-20 10:26:00 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

"to"
be important "to"
"對"我

2006-08-20 10:23:22 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers