English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

是這樣的,我們教練現在人在國外,我想要記一封信問候他,所以想請各位幫我翻譯成英文一下(因為教練看不懂中文)順便如果格式有誤的話也請幫我改一下,內容如下:
你好,教練:
抱歉,這麼晚才寄電子郵件給你,因為一直想不到該寫什麼才好,現在我們大家練球基本上都沒什麼問題,只是有時候跟小朋友踢球時會不小心太粗魯,其他大致上都沒問題,最後,希望您在那邊過的愉快
隊長:XX上

2006-08-19 08:06:31 · 2 個解答 · 發問者 小偉 2 in 社會與文化 語言

2 個解答

你好,教練:
Hi, Coach,

抱歉,這麼晚才寄電子郵件給你,因為一直想不到該寫什麼才好,
Sorry for sending you e-mail so late as I couldn't think of anything to say.

現在我們大家練球基本上都沒什麼問題,只是有時候跟小朋友踢球時會不小心太粗魯,其他大致上都沒問題,
Now, in practicing, we don't have problems except that we might be too careless and rude for the little fellows (children) while playing with them. No big deal.

最後,希望您在那邊過的愉快
Finally, wish you have a wonderful time there.

隊長:XX上
Best Regards,
Captain XX

2006-08-19 08:19:48 · answer #1 · answered by Katy 4 · 0 0

---------------------------------------你好,教練:  Dear Coach,抱歉,這麼晚才寄電子郵件給你,Sorry for not being able to have written to you earlier.因為一直想不到該寫什麼才好,現在我們大家練球基本上都沒什麼問題,I have been wondering what to write to you about. As of now, we are doing quite o.k. with practicing.只是有時候跟小朋友踢球時會不小心太粗魯,It is just that sometimes I might  be a bit rude when kicking the ball with kids.其他大致上都沒問題,In general, there is nothing to worry about.最後,希望您在那邊過的愉快This is about it and I wish everything will be pleasant for you there.Yours truly,隊長:XX上 XXXX, Captain

2006-08-19 08:29:26 · answer #2 · answered by C L 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers