En Mexico se comete mucho el error de querer pronunciar una palabra en Ingles. Cuando se habla de pagar al contado se dice Cash. Pero nunca falta alguien que cambie la pronunciacion y diga "al chazz, chazz"
2006-08-16 19:38:08
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
De Volada?
2006-08-16 19:27:52
·
answer #2
·
answered by VDSH 6
·
1⤊
0⤋
Es referente al sonido que emiten tus dedos al tronarlos cuando indicas que quieres algo a la de ya.
2006-08-16 19:26:55
·
answer #3
·
answered by tato-lider 2
·
1⤊
0⤋
Cash-cash: efectivo y al contado se deformo a chaz chaz
2006-08-17 08:05:45
·
answer #4
·
answered by Fuego inolvidable 1
·
0⤊
0⤋
Porque para hacer un pago de contado debe de dejar caer billete por billete, entonces si recreamos la situación.
Se escucharía chazz, chazz, chazz por cada billete de $500 que vayas entregandole a la cajera.
2006-08-16 20:08:52
·
answer #5
·
answered by Guguy 3
·
0⤊
0⤋
será del cash cash en inglés.
2006-08-16 19:48:49
·
answer #6
·
answered by bruce 6
·
0⤊
0⤋
Es por el ruido que hacen las monedas al darlas juntas, o sea el cambio, el money, la pachocha, el cache....o sea de contado y en efectivo peso por peso y todo completo...al chazz chazz
2006-08-16 19:29:49
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Se llaman modismos
2006-08-16 19:27:30
·
answer #8
·
answered by ░►Mr Gobus™◄░ 4
·
0⤊
0⤋
de cash (efectivo en ingles)
2006-08-16 19:27:01
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
porque te entregan la marcancia en cachitos con un hacha chazz chazz
2006-08-16 19:41:01
·
answer #10
·
answered by フォックス Satoshi Araraki Caldera 6
·
0⤊
1⤋