English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

6 respostas

Na verdade é "DO WHAT THOU WILT SHALL BE WHOLE OF THE LAW".

Pode ser traduzido como "Faça o que tu queres pois é tudo da lei". Filosofia de Aleister Crowley, ocultista britânico e influenciador de Raul Seixas.

2006-08-15 02:45:42 · answer #1 · answered by D. Dourado 2 · 0 0

Raúl Seixas já a traduziu como '"Fazes o que tu queres" há de ser o todo da lei', na música "Sociedade Alternativa"

2006-08-15 09:41:13 · answer #2 · answered by Geek 5 · 1 0

olha a traduçao linda que o site fez "FAÇA O QUE THOU MURCHA SERÁ TOTAL DO BAIXO" linda neh, olha essa outra "FAÇA QUE MIL WILT SERÁ INTEIRO DO PONTO BAIXO" tah dificil escolher a melhor hein, heheeh....mas na minha opiniao a primeira do Murcho tah mais legal, uahauha...olha naum sei o que quer dizer e os sites não ajudaram muito, abraços.

2006-08-15 14:11:40 · answer #3 · answered by <o>Evergreen<o> 3 · 0 0

Fazes o que tu queres há de ser o todo da lei

2006-08-15 09:44:35 · answer #4 · answered by Daniel 6 · 0 0

e so vc entra no site www.ligaki.com.br ou www.gooogle.com.br,la vc digita o nome da musica.bjs.

2006-08-15 09:39:29 · answer #5 · answered by juniorraker 1 · 0 0

Seguinte: A melhor forma de v. dizer que não sabe uma coisa é dizer não sei.

2006-08-15 09:38:10 · answer #6 · answered by Guri 6 · 0 1

fedest.com, questions and answers