English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請別給我正式用法 , 我要口語化的
請別給我正式用法 , 我要口語化的

2006-08-14 18:40:02 · 16 個解答 · 發問者 陳伊恩 2 in 社會與文化 語言

真是的...那你幫我翻譯好了 .
1. 我要去跟女人最好的朋友握手
2. 我要去擠檸檬

2006-08-15 09:04:44 · update #1

16 個解答

有些說法字面看不出和上廁所有認何關係,但都很口語地表示上廁所之意
像:

go and see one's aunt 、go feed the goldfish(去餵金魚)、 go water the lawn(在草地上澆水) 、go to the bank (上銀行) 、 cash a check(提款)、feed a dog (喂狗) 、give a Chinaman a music lesson (教中國人音樂) 、go see a dog (去看狗) 、go see the baby (去看嬰兒) 、go to Egypt (到埃及) 、shoot a dog (射擊狗) 、visit the Chamber of Commerce (拜訪商工會館) 、go to the can

另外較普遍的還有:

see Johnny 、 to go to the restroom、to go to the washroom、to use the bathroom、to do one’s needs、to wash one’s hands、natural necessary、to go somewhere、to answer the call of nature、to ease oneself、to get some fresh air、to add some powder、 to freshen up、to fix one’s face、to powder one’s nose 、 take a slash, relieve myself、 to take a leak(男性)、 go to W C

大號 : make(have)a bowel movement/ to take a shoot、 to defecate、to discharge excrement(feces)、to take feces、to take a number one、 poo

小孩 用:to make a poo poo 或 to make a boom、to wee wee

較粗俗說法take a poop、take a dump、take a crap、take a shit、piss
較文雅說法 stool、fessces、bowel movement、defecate
公廁時說法
Where is the Gent's/ Men's/ Men's room/ Gentleman's ?
Where is theLadies'/ Women's/ Women's room?

家用廁所
Excuse me, where is the loo? Loo 是英式說法
I wonder where the toilet/lavatory is.  lavatory是較客氣的說法
Where’s the rest room? 女性說法
Can I add some powder? 女性說法(補粧之意)
I would like to powder my nose. 女性說法(補粧之意)
go and see one's aunt 英式俚語,上大號 之意

Where is the john?
I need to go to the john.
I wonder if I can go somewhere?(婉轉說法)
I went to visit john .
May I wash my hands?
I feel the call of nature.
I must see a man about a dog. doghouse是“廁所”
I must go and pick flowers. 女士婉轉說法 or 登山時女性說法
I must spend a penny. (大號)
I must go for/have a pee.(小號)

2006-08-14 20:52:50 · answer #1 · answered by *O* 5 · 0 0

參考下面的網址看看

http://phi008780520.pixnet.net/blog

2014-05-22 07:25:58 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

參考下面的網址看看

http://phi008780520.pixnet.net/blog

2014-05-21 06:31:12 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

參考下面的網址看看

http://phi008780508.pixnet.net/blog

2014-05-17 09:20:46 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

My nature is calling.
這是最有氣質的口語化。nature是指她/他的自然生理狀況。

2006-08-15 07:39:54 · answer #5 · answered by ? 3 · 0 0

在英式的英語中私人住宅的廁所稱為1. lavatory2. toilet3. WC (即 Water Closet, 是古舊英語)4. loo (非常口語用法)公共場所的廁所稱為1. the Gents/the Ladies2. public conveniences在美式的英語中私人住宅的廁所稱為1. lavatory2. toilet3. bathroom公共場所的廁所稱為1. washroom2. restroom什麼是外國人要上廁所對對方的口語化說法?在正式的場合,如會議中或晚宴上等︰Please excuses me for one minute.在非正式的場合,如親友聚會︰1. 較有禮貌的用法 - Excuse me, I need to go to (請配上以上不同場合適用的廁所). 2. I need to visit the (請配上以上不同場合適用的廁所).

2006-08-14 21:34:45 · answer #6 · answered by ? 7 · 0 0

pee pee time...I wanna take a dump/pees...my bladder is blowing up...這些很口語化哦!

2006-08-14 20:49:57 · answer #7 · answered by ? 3 · 0 0

表達「我去上一下洗手間」的十句話

1. Excuse me. I need to go to the bathroom.
失陪一下。我要去上一下洗手間。

2. May I use the bathroom?
我可不可以借用一下洗手間?

3. Can you tell me where the restroom / ladies' room / men's room is?
可以告訴我洗手間 / 女廁 / 男廁在哪裡嗎?

4. I need to answer nature's call.
我得去回應一下大自然的呼喚。(我得上個洗手間。)

5. Excuse me, I need to powder my nose.
失陪一下,我得去補個妝。(我得去化妝室。)【限女性使用】

6. Can / Could I use your powder room?
我可以借用一下化妝室嗎?【限女性使用】

7. Where can I freshen up?
我可以在哪補個妝?(化妝室在哪?)【限女性使用】

8. I need to relieve myself.
我得去紓解一下。(我得去上廁所。)

9. I've gotta go!
我要去上廁所!

10. Where's the john? I've got to take a pee / piss.
廁所在哪裡?我要去尿尿。【此句較不文雅,多用於熟人之間】

2006-08-14 19:26:05 · answer #8 · answered by LI-YUNG 3 · 0 0

I need to go John.

2006-08-14 19:19:24 · answer #9 · answered by Katy 4 · 0 0

I NEED WASH MY HANDS.............非常有禮貌
sorry, my nature call.............很有禮貌
I GOT PEE.............有禮貌

2006-08-14 19:19:13 · answer #10 · answered by ? 3 · 0 0

我想應該是:Excuse me.May I go to the bathroom?這樣就OK了吧!

2006-08-14 18:54:43 · answer #11 · answered by ally 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers