Boa parte dos médicos pronuncia, erradamente, hemácia. A verdadeira pronuncia é hematia, rimando por exemplo com tia, doentia, etc. A razão é a seguinte: sendo a palavra de cunho científico, formada de elemento grego (haima, atos, sangue), mas não tendo existido nesta língua, o vocábulo haimatia como muitos pensam, não foi conhecido do latim e, portanto, não pode sofrer as influências da prosódia deste idioma. O acento tônico continuou, portanto, paroxítono e em palavras paroxítonas não se dá a assibilação do t antes de ia, continuando a ser simples dental forte e surda. Como conseqüência, a prosódia não pode ser outra senão esta he-ma-ti-a com acento na vogal". E, mais adiante: "Ainda é tempo de corrigirem os médicos o seu erro de pronúncia".[1]
A palavra hemácia (ou hematia) nos veio do francês hématie, vocábulo introduzido na linguagem médica em 1812, por Gruitheisen.[2] que significa células vermelhas.
2006-08-13 06:46:58
·
answer #1
·
answered by Tsunami 5
·
0⤊
0⤋
Porque sao as celulas do sangue. Do latim "hemo" quer dizer sangue. E elas sao vermelhas por causa do pigmento hemoglobinas. Os globulos brancos sao outras celuas.
2006-08-13 13:34:51
·
answer #2
·
answered by DONN 3
·
0⤊
0⤋