English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

應該是女人沒有\"細妗仔\" ,男人沒有\"細嬸仔\"
為何偶而聽到女人說\"阮細妗仔\",男人說\"阮細嬸仔\"
是不是他們講錯,
應該是「弟婦仔」吧!

2006-08-13 18:24:47 · 4 個解答 · 發問者 chatina 3 in 社會與文化 語言

4 個解答

台語”細妗仔” ”細嬸仔”應該是女人沒有"細妗仔" ,男人沒有"細嬸仔"為何偶而聽到女人說"阮細妗仔",男人說"阮細嬸仔"是不是他們講錯,應該是「弟婦仔」吧! 【伯父/阿伯】父親的哥哥;母親稱呼父親的哥哥(大伯仔)。【伯母/阿姆】伯父的妻子;母親稱呼伯父的妻子(大姆仔)。【叔父/阿叔】父親的弟弟;母親稱呼父親的弟弟(小叔仔)。【叔母/阿嬸】叔父的妻子;母親稱呼父親的弟媳(小嬸仔/弟婦仔)。【姑丈】姑母的丈夫;母親稱呼父親姊妹的丈夫(大/小姑丈)。【姑母/阿姑】父親的姊妹;母親稱呼父親的姊(大姑仔)妹(小姑仔)。【舅父/阿舅】母親的兄弟;父親稱呼母親的兄(大舅仔)弟(小舅仔)。【舅母/阿妗】舅父的妻子;父親稱呼舅父的妻子(大妗仔/小妗仔)。◎「小、細」同義;早期農業社會,兄弟姊妹眾多,都以排序稱呼。

2006-08-15 04:47:00 · answer #1 · answered by ? 7 · 0 0

細妗仔---太太的弟婦
細嬸仔---丈夫的弟婦
大妗仔---太太的嫂嫂
大姆仔---丈夫的嫂嫂

40 年代以前出生的台灣人,稱夫方或妻方的親屬,
並不是隨配偶叫的,而是隨孩子叫的

2006-08-14 14:25:29 · answer #2 · answered by ⅶ⑹ 4 · 1 0

A-lai先進 講大部份tioh, 不過"妗--a"佇女性序大長輩所teh講e,裀亦通常用來稱呼裀e兄弟e家後, 因為台灣人學漢人教囝e款式, 就是有所謂toe囝叫,亦tioh是用囝e位階去稱呼親戚中其他e親人, an-ne亦thang避免囝仔佇稱謂上出現以小叫大無禮貌e狀況, siaN時亦是一種身教e落實.

2006-08-15 04:40:02 · answer #3 · answered by i 3 · 0 0

就是弟媳婦阿~~~也就是妯俚啦

就是弟媳婦阿~~~也就是妯俚啦

2006-08-13 18:27:47 · answer #4 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers