Acentuamos diferente, cuando hablamos en "otra persona"
Usamos el VOS en lugar del TU, por eso no decimos "ven" sino "vení", y proviene del castellano antiguo.
El voseo, o sea, el uso del vos en lugar del tú, es uno de los fenómenos más característicos del español rioplatense .
también lo usan los Uruguayos.
Está PERFECTAMENTE aceptado por la Real Academia.
Podés corroborarlo (vos podés, y no tu puedes) en este link
http://es.wikibooks.org/wiki/Espa%C3%B1ol_/_La_conjugaci%C3%B3n_/_El_voseo
Ojalá te sirva! Saludos cordiales desde Buenos Aires, che!
2006-08-12 20:06:48
·
answer #1
·
answered by risa_facil 4
·
5⤊
2⤋
No es exacto lo que decís. Por lo tanto es inválida tu pregunta. Ademas lo que dicta la Real no son leyes. Así que no es ilegal modificar algo del idioma español, lo cual es propio de la cultura de cada pais y a ello sumale las influencias europeas y aborigenes.
2006-08-13 02:59:44
·
answer #2
·
answered by FourF 3
·
3⤊
0⤋
Estas hablando de reglas de ortografía. Correcto. Si un argentino pronuncia "entenEs" (donde la mayúscula muestra dónde está el acento prosódico), que es una palabra aguda terminada en ese, la regla indica que debe llevar acento escrito: "entendés". Así que... ellos siguen perfectamente (bueno.. tan perfectamente coo el resto de nosotros) las reglas de ortografía. ¿está permitido seguir esas reglas? Debería, aunque en Yahoo Respuestas parece que no.
Así que.. tu pregunta está muy mal planteada, porque la duda no es por qué los argentinos siguen las reglas de ortografía y acentúan según esas reglas, sino por qué ellos hablan de esa manera.
2006-08-13 09:21:42
·
answer #3
·
answered by kamelåså 7
·
2⤊
0⤋
El español que hablamos los argentinos no es ningún dialecto, sólo acentuamos las palabras en forma diferente porque así hablamos y está aceptado por la Real Academia Española.
2006-08-13 01:18:08
·
answer #4
·
answered by Raquel S 4
·
2⤊
0⤋
hasta los traductores de películas, periodistas, etc. cometen errores GRAMATICALES, como no saber utilizar el condicional en tiempo compuesto, y otros parecidos... y la RAE no parece afectarse y hasta he encontrado un libro (una fotocopia de una página) con ejemplos para caerse de culo.
Una vez, en un noticiario, dijo el alcalde de un pueblo de Burgos, que el queso que elaboraron, "si estuviera más tiempo curándose, estuviera mejor".
En cuanto a los acentos por los que preguntas... uhmmm, pues yo creo que está bien: casi podría decirse que han constituido su propia lengua.
Si un argentino te pregunta "¿qué querés vos?", pues digo yo que tendrá que escribir la tilde, ¿no?
2006-08-13 05:08:48
·
answer #5
·
answered by pepithox 6
·
1⤊
0⤋
El idioma es que se habla en tu tierra y con el que te sientes identificado. Y ese es el correcto. En un principio se hablaba latín, y con los años fue cambiando, creándose las lenguas románicas. En aquel mismo momento eran variaciones del latín y estaban mal dichas. Pero se consolidaron. Y fueron apareciendo el castellano antiguo, el francés, italiano, catalán, gallego, portugués.
Estos idiomas pasaron por etapas en las que eran aberraciones del idioma original. Así año tras año. Si estamos hablando de que estos idiomas han evolucionado solo es uno 2500 años, ¿qué puede pasar en 2500 años más?. Lo que se habla y pronuncia en Argentina es correcto, y en Méjico también y en Cuba, y en Colombia, etc. Llegará ha hacerse una gramática especial para ellos y se reconocerá como idioma distinto. Lo que ahora es incorrecto, será correcto en un cierto tiempo.
Saludos, Rafael.
2006-08-13 11:28:24
·
answer #6
·
answered by Rafael 5
·
0⤊
0⤋
Adonde te fuistes ameter!!! Yo estuve en este "Tema",y me volvieron loco!!! Jamas vas a obtener una respuesta clara,son muy chovinistas y nunca van a reconocer sus"Faltas">Yo creo que son muy orgullosos y nunca van a reconocer sus faltas>{En este caso faltas de ortografia de nuestro Idioma}
2006-08-13 10:56:51
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Acá hay muchos que deberían ir a la carcel de la REAL ACADEMIA ESPAÑOLA, incluido tú.
La ortografía no se circunscribe solamente al uso de los acentos, también incluye una serie de pautas a tener en cuenta a la hora de corregir. ¿me entendés? Por lo demás la lengua es dinámica y por suerte las Academias no tiene cárceles para que vayan los infractores que osan expresarse como más se les dá la gana.
Sé felíz.
Filosofito
2006-08-13 07:12:43
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Cada país donde se habla castellano tiene sus propias academias de la lengua, no es ilegal o no es que no esté permitido variar el idioma español. Las reglas del español mas que ser un mandato son una descripción de la manera en que en determinado momento se habla el español, el idioma cambia y cada cultura hispano parlante le agrega palabras y modismos, así como reglas gramaticales, el español argentino es diferente, así como lo es de Venezuela, Cuba, México y España...
2006-08-13 01:14:41
·
answer #9
·
answered by mr_martinez 3
·
0⤊
0⤋
ponen acentos en otras silabas porq ese es su accento y forma de hablar en su modo de hablar ellos no ponen accento en otras silabas (escrito)es solo en el hablado de ellos la ortografia es la escritura es legal ya q no hay leyes q prohiben hablar asi, asi q illegal no es y permitido lo es ,cada cual habla o escribe como se le de la .....
2006-08-13 01:12:59
·
answer #10
·
answered by sergio 1
·
0⤊
0⤋