日文歌詞有沒有都沒有關係..希望能給我中文歌詞..thx!!
感謝.....
2006-08-12 12:56:55 · 3 個解答 · 發問者 Hello World! 3 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
Sorry~我只有日文歌詞和羅馬拼音!> <
*日文歌詞:
【Tomorrow】
作詞: Yoshihiko Nishio 作曲: COZZi
電話のベルに怯えてるいつも
静かに重くのしかかる不安が痛いよ
このままどこか消え去りたくなる
変えられるものなら
Runaway 飛び出そう
この両手広げて
突き抜けたい 誰のため?
自分のために
やがて見えるtomorrow
信じたいよ いまは
投げ出さない
もう my heart
現実を受け入れ歩き出す
どうなりたいか
分からないままに
無意味に時間が過ぎていた
あの日
私は抜け殻のよう
あなたはどこで 誰といるのだろう
Runaway 飛び出そう
この両手広げて
弱虫な防波堤 壊してしまおう
頼れるのはtomorrow
焦らないでいいから
少しずつ I feel so good
思える日が来るまでのストーリー
Runaway 飛び出そ
この両手広げて
強がりの数だけ 幸せくれば
頼れるのはtomorrow
問いかけている空へ
間違えた道など無かった
偽りと冷めた Days
*羅馬拼音:
【Tomorrow】
Lyrics: Yoshihiko Nishio Music: COZZi
Denwa no BERU ni obieteru itsumo
Shizuka ni omoku noshikakaru fuan ga itai yo
Kono mama doko ka kiesaritaku naru
Kaerareru mono nara
Runaway tobidasou
Kono ryoute hirogete
Tsuki nuketai dare no tame?
Jibun no tame ni
Yagate mieru tomorrow
Shinjitai yo ima wa
Nagedasa nai
Mou my heart
Genjitsu wo ukeire aruki dasu
Dou naritai ka
Wakara nai mama ni
Muimi ni jikan ga sugite ita
Ano hi
Watashi wa nukegara no you
Anata wa dokode dare to iru no darou
Runaway tobidasou
Kono ryoute hirogete
Yowamushi na bouhatei kowashite shimaou
Tayoreru no wa tomorrow
Asera nai de ii kara
Sukoshi zutsu I feel so good
Omoeru hi ga kuru made no SUTOORII
Runaway tobidasou
Kono ryoute hirogete
Tsuyogari no kazu dake shiawase kureba
Tayoreru no wa tomorrow
Toi kakete iru sora he
Machigaeta michi nado nakatta
Itsuwari to sameta Days
2006-08-15 14:35:30 · answer #1 · answered by 小眼 6 · 0⤊ 0⤋
用字典翻譯的好怪....
我也在找這首歌的中文歌詞
麻煩各位大大摟
2006-08-16 21:20:49 · answer #2 · answered by 日光雨 4 · 0⤊ 0⤋
電話のベルに怯えてるいつも
靜かに重くのしかかる不安が痛いよ
このままどこか消え去りたくなる
變えられるものなら
Runaway 飛び出そう
この兩手廣げて
突き拔けたい 誰のため?
自分のために
やがて見えるtomorrow
信じたいよ いまは
投げ出さない
もう my heart
現實を受け入れ步き出す
電話的鈴害怕,類似也
靜或在重的開始作不安痛喔
就這樣哪裡或變得想消失
變得到假如
Runaway 好像要跑出去的樣子
這個兩手廣下嗎
支撐拔橫粱的 誰的為了 ?
為了[由於] 自己
不久後看得見的 tomorrow
想相信喔 現在
不[沒] 投出
已經 my heart
接受現任實 ?穿起來
どうなりたいか
分からないままに
無意味に時間が過ぎていた
あの日
想變怎麼樣嗎
不[沒] 知道的樣子
時間無意義過去
那一天
我是拔け殘渣的好像
您在哪裡 和誰有
Runaway 飛び出そう
この兩手廣げて
弱蟲な防波堤 壞してしまおう
賴れるのはtomorrow
焦らないでいいから
少しずつ I feel so good
思える日が來るまでのストーリー
Runaway 好像要跑出去的樣子
這個兩手廣下嗎
弱蟲的防波堤 做壞吧
禛№黷驍フヘt omorrow
不[沒] 焦躁好之後因為
一點一點地 I feel so good
可以那樣想的日是到來る的故事
Runaway 飛び出そ
この兩手廣げて
強がりの數だけ 幸せくれば
賴れるのはtomorrow
問いかけている空へ
間違えた道など無かった
偽りと冷めた Days
Runaway 起飛的梭
這個兩手廣下嗎
只有逞強的數 給幸福的話,
禛№黷驍フヘt omorrow
問題一直到有天空向去
沒有弄錯的道路等
撒謊後變冷了 Days
2006-08-16 16:54:01 · answer #3 · answered by 黃敬祐 3 · 0⤊ 0⤋