English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

6 respostas

Importantíssimo.Toda a estrutura frasal da língua materna ( ordem direta, sujeito + predicado ) é utilizada para elaboração mental de frases na língua estrangeira, principalmente se vc precisar de MUITA agilidade mental. Claro q depois vem a riqueza de vocabulário, o emprego de tempos verbais e uso de adjetivos etc.

2006-08-10 17:02:54 · answer #1 · answered by Belinha 7 · 2 0

Em crianças que aprendem duas línguas ao mesmo tempo, diria que não faz muita diferença. Por exemplo, conheço brasileiros que foram para o EUA e tiveram filhos lá, dentro de casa falavam somente Português com as crianças, porém fora de casa as crianças tinham contato direto com o Inglês, por isso as crianças aprenderam ambos idiomas simultaneamente, sem que uma língua interferisse na outra.

Agora, se uma pessoa resolve fazer uma língua estrangeira, por exemplo Inglês, aqui no Brasil, a língua materna tem uma grande papel:
--Primeiro: Segurança
***A segurança que representa pro aluno em saber que por exemplo DOG em Inglês, significa CÃO em Português, ele tem uma fonte em que se basear, ou seja, o que não souber no Inglês pode ser traduzido para o Português e assim se fazer entendido.

--Segundo: Comparação
***Podemos utilizar o Português também como base de referência para compararmos, por exemplo, a gramática e assim explicar de uma forma mais clara a língua estrangeira para o aluno.

Espero ter te ajudado, até mais!

2006-08-10 23:59:32 · answer #2 · answered by I_G_O_R 3 · 2 0

Você só compreenderá as estruturas linguísticas do idioma em estudo quando você se predispor a compará-las com sua língua materna. Se não seu aprendizado será lentíssimo !!!

2006-08-11 02:32:01 · answer #3 · answered by Thraxx Wiz - Fashion Style 2 · 1 0

Ela pode ajudar ou atrapalhar dependendo da maneira como é usada no aprendizado.

Um dos problemas que ela pode acarretar é o vício da "tradução". Algumas pessoas acham que todas as palavras em inglês ou francês, por exemplo, têm correspondente em português e vice-versa. E a coisa fica pior quando elas resolvem achar que esses "correspondentes diretos" podem ser usados nas mesmas situações. E aí fica difícil entender, por exemplo, que "like" (inglês) pode querer dizer "gostar" mas também pode corresponder à conjunção "como".

Mas fora esse problema, eu acho que ajuda muito, sim. A língua materna é a base a partir da qual as demais línguas podem ser entendidas, assim como a nossa cultura é, inevitavelmente, o modelo a partir do qual nós compreendemos (ou não) as demais. Não é a toa que se diz que você não tem como aprender língua nenhuma se você não é capaz de usar nem a sua.

2006-08-11 00:08:44 · answer #4 · answered by Drika 3 · 0 1

tipo...se a língua materna tem origem do latim, facilita para aprender línguas similares como por ex o espanhol...agora se tem origem germânica como o alemão dai num tem muito a ver ne...

2006-08-11 00:00:06 · answer #5 · answered by Arley 4 · 0 3

Ela tem o papel de atrapalhar. rsrsrsrs

2006-08-10 23:50:03 · answer #6 · answered by Fabiano B 2 · 0 4

fedest.com, questions and answers