中文
有著一邊困擾著笑? 還迷惑著的人
努力綻放的花朵無論哪一朵
都那麼美麗 所以難以抉擇
羅馬拼音
yatto mise ka ra de te ki ta
zutto mayoutte ru hito ga i ru
ganbatte sa i ta hana wa do re mo
日文
困ったように笑いながら
ずつと迷ってる人がいる
頑張って開いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
羅馬拼音
komatta yo u ni wara i na ga ra
zutto mayoutte ru hito ga i ru
ganbatte sa i ta hana wa do re mo
ki re i da ka ra shikata na i ne
兩種都是知識+找到的,原文是什麼?
日文/中文/羅馬拼音
2006-08-10 09:02:11 · 3 個解答 · 發問者 Zerone 2 in 娛樂與音樂 ➔ 音樂 ➔ 其他:音樂
KANJI TITLE: 世界に一つだけの花
作詞・作曲:槇原敬之
演唱:SMAP
(NO.1にならなくてもいい
(nanbaa wan ni naranakute mo ii
もともと特別なOnly one)
moto moto tokubetsu na Only one)
花屋の店先に並んだ
排列在花店門口
hanaya no mise saki ni naranda
いろんな花を見ていた
看著各式各樣的花
iron na hana wo mite ita
ひとそれぞれ好みはあるけど
雖然人的喜好各有不同
hito sore zore konomi wa aru kedo
どれもみんなきれいだね
但是每一朵都很漂亮呢
dore mo minna minna kirei da ne
この中で誰が一番だなんて
在這當中誰最美麗
kono uchi de dare ga ichiban da nante
争うこともしないで
沒有如此的紛爭
arasou koto mo shinai de
バケツの中誇らしげに
在桶中誇耀般的
baketsu no naka hokorashige ni
しゃんと胸を張っている
綻開著挺起胸膛
shanto mune wo hatte iru
それなのに僕ら人間は
即使如此為何我們人類
sore na no ni bokura ningen wa
どうしてこうも比べたがる?
卻要如此互相比較呢?
dou shi te kou mo kurabetagaru?
一人一人違うのにその中で
每人皆不盡相同
hitori hitori chigau no ni sono naka de
一番になりたがる?
卻在那之中想成為第一名
ichiban ni naritagaru?
そうさ 僕らは
是啊 我們皆是
sou sa bokura wa
世界に一つだけの花
世界中唯一僅有的花
sekai ni hitotsu dake no hana
一人一人違う種を持つ
每個人都擁有的不同品種
hitori hitori chigau tane wo motsu
その花を咲かせることだけに
單純地為了讓那朵花盛開
sono hana wo sakaseru koto dake ni
一生懸命になればいい
而努力著就好
issho kenmei ni nareba ii
困ったように笑いながら
有著一邊困擾著笑?
komatta you ni warai nagara
ずっと迷ってる人がいる
還迷惑著的人
zutto mayotteru hito ga iru
頑張って咲いた花はどれも
努力綻放的花朵無論哪一朵
ganbatte saita hana dore mo
きれいだから仕方ないね
都那麼美麗 所以難以抉擇
kirei da kara shikata nai ne
やっと店から出てきた
終於走出了店外
yatto mise kara dete kita
その人が抱えていた
那人擁抱著
sono hito ga kakaete ita
色とりどりの花束と
色彩豔麗的花束
iro tori dori no hanataba to
うれしそうな横顔
以及欣喜的側臉
ureshi sou na egao
名前も知らなかったけれど
雖然不知道你的名字
namae mo shiranakatta keredo
あの日僕に笑顔をくれた
但給了那一日的我一個笑容
ano hi boku ni egao wo kureta
誰も気づかないような場所で
有如在誰都不曾察覺的場所
dare mo kizukanai you na basho de
咲いてた花のように
盛開著的花兒一般
saiteta hana no you ni
そうさ 僕らは
是啊 我們皆是
sou sa bokura wa
2006-08-10 13:57:24 補充:
世界に一つだけの花
世界中唯一僅有的花
sekai ni hitotsu dake no hana
一人一人違う種を持つ
每個人都擁有的不同品種
hitori hitori chigau tane wo motsu
その花を咲かせることだけに
單純地為了讓那朵花盛開
sono hana wo sakaseru koto dake ni
一生懸命になればいい
而努力著就好
issho kenmei ni nareba ii
2006-08-10 13:57:36 補充:
小さい花や大きな花
無論小花或是大花
chiisai hana ya ooki na hana
一つとして同じものはないから
都不是相同之物
hitotsu to shite onaji mono wa nai kara
NO.1にならなくてもいい
無法成為No.1也好
nanbaa wan ni naranakute mo ii
もともと特別なOnly one
原本就是特別的
motomoto tokubetsu na Only one
2006-08-10 09:56:47 · answer #1 · answered by ? 6 · 0⤊ 0⤋
版主妳好~~
下午你po了一首歌詞
無緣無故被管理者移除
後來我看到原因是~~~
妳po了整首歌要找出歌名
我都已經回答完~它才移掉
真是氣啊!!不過我還是告訴你歌名跟歌者
歌手~Aiko
歌名~悪口 (壞話)
你到YOUTUBE打上歌手及歌名就可以聽到
我還蠻喜歡Aiko的歌.她是創作型歌手喔
她的歌曲幾乎都是她自己做的~~
2009-06-11 17:26:25 補充:
建議以後要問問題
還是要寫清楚問題
但不能要求載點及求檔案
還有不能要求整首歌做翻譯
你可以說要哪首歌的中文翻譯
你的歌詞也可以po 2段就好了
很多高手看到2段歌詞就知道歌名
因為都會以侵權而被管理員移除
如果還有不懂可以問我喔~~~心泣的貓.回答被移除
2009-06-11 17:28:29 補充:
對了~~就像你這題一樣
只要po出一段或2段就好
因為po出整首.管理員會以為是要做作業翻譯
會被移除的
2009-06-11 13:22:24 · answer #2 · answered by 狐狸貓ωω- 7 · 0⤊ 0⤋
【日文歌詞】
花屋の店先に並んだ
いろんな花を見ていた
ひとそれぞれ好みはあるけど
どれもみんなきれいだね
この中で誰が一番だなんて
争うこともしないで
バケツの中誇らしげに
しゃんと胸を張っている
それなのに僕ら人間は
どうしてこうも比べたがる?
一人一人違うのにその中で
一番になりたがる?
そうさ 僕らは
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
困ったように笑いながら
ずっと迷ってる人がいる
頑張って咲いた花はどれも
きれいだから仕方ないね
やっと店から出てきた
その人が抱えていた
色とりどりの花束と
うれしそうな横顔
名前も知らなかったけれど
あの日僕に笑顔をくれた
誰も気づかないような場所で
咲いてた花のように
そうさ 僕らも
世界に一つだけの花
一人一人違う種を持つ
その花を咲かせることだけに
一生懸命になればいい
小さい花や大きな花
一つとして同じものはないから
NO.1にならなくてもいい
もともと特別なOnly one
【中文翻譯】
排列在花店門口
看著各式各樣的花
雖然人的喜好各有不同
但是每一朵都很漂亮呢
在這當中誰最美麗
沒有如此的紛爭
在桶中誇耀般的
綻開著挺起胸膛
即使如此為何我們人類
卻要如此互相比較呢?
每人皆不盡相同
卻在那之中想成為第一名
是啊 我們皆是
世界中唯一僅有的花
每個人都擁有的不同品種
單純地為了讓那朵花盛開
而努力著就好
有著一邊困擾著笑
還迷惑著的人
努力綻放的花朵無論哪一朵
都那麼美麗 所以難以抉擇
終於走出了店外
那人擁抱著
色彩豔麗的花束
以及欣喜的側臉
雖然不知道你的名字
但給了那一日的我一個笑容
有如在誰都不曾察覺的場所
盛開著的花兒一般
是啊 我們皆是
世界中唯一僅有的花
每個人都擁有的不同品種
單純地為了讓那朵花盛開
而努力著就好
無論小花或是大花
都不是相同之物
無法成為No.1也好
原本就是特別的only one
2006-08-10 09:24:10 · answer #3 · answered by aki 3 · 0⤊ 0⤋