English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

Por ejemplo: en Argentina en lugar de decir puedes dicen podes, en Centro América confunden la ele con la ere, en Chile no pronuncian la erre, en España en lugar de decir atlético dicen alético

2006-08-08 12:31:47 · 44 respuestas · pregunta de Armandito 4 en Sociedad y cultura Idiomas

44 respuestas

y entonces cual es el verdadero idioma castellano? si estas diciendo que en todos los paises latinos o casi todos hay una "deformacion". son localismos, no son deformaciones, es como un dialecto, asi como el ingles se habla distinto en eeuu que en inglaterra, o dentro de italia se hablan distintos dialectos de italiano como el piamontes, etc etc, y a nadie se le ocurre decir que es una deformacion del idioma.

2006-08-08 12:36:37 · answer #1 · answered by gg 6 · 1 0

Mmmm...creo que nosotros los argentinos, hicimos pelota el idioma castellano.-

2006-08-08 14:17:17 · answer #2 · answered by elpaya_01 2 · 2 0

Pues la verda no creo que se haya deformado solo se adapto a la cultura de cada país por que no es lo mismo el español de méxico lleno de palabras de origen nahuatl a un país donde nunca llegaron como argentina. Asi que todo depende de las características políticas, sociales y culturales. El idioma es un ente que evoluciona y no se esta estable.

2006-08-11 16:18:51 · answer #3 · answered by thea871 3 · 1 0

se supone(yo no lo supongo) que en españa ha variado menos porque es la "cuna" del español pero yo no llamaría a nada deformaciones...son modificaciones y dialectos...todos han variado igual porque ninguno mantiene las expresiones y la forma típica de hablar del castellano más primitivo ni lo españoles como yo ni el resto de paises de habla hispana. y corrijo a la persona que formuló la pregunta(sin ánimo de ofender ni nada) en españa sí decimos "atlético" no alético (y no lo he oído en la vida)

2006-08-10 02:32:51 · answer #4 · answered by Ebony eyes 4 · 1 0

O sea.. decimos podés porque no hablamos de "tú", hablamos de "vos".. no es que es una deformación. Pero igualmente lo hemos deformado un poco.. pero tá bueno eso, che!!

ah si perdon hablo de Argentina. jejeje xD

2006-08-08 16:50:04 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

creo que republica dominicana

2006-08-08 15:35:33 · answer #6 · answered by MoM 2 · 1 0

Uffff definitivamente en México, tan solo para realizar albures algunos son especialistas, en las novelas casi no se nota pero en las peliculas mexicanas seria complicado que la entendieran si no lo son

2006-08-08 12:38:56 · answer #7 · answered by ஐVINI VIDI VINCIஐ 6 · 1 0

Creo que en méxico, aunque conozco amigos mexicanos que hablan muy bien, yo soy de España y en España no se puede haber deformado mucho el Español, es la cuna de el.

2006-08-08 12:37:55 · answer #8 · answered by Mozartito 3 · 1 0

en España no creo,pero en todos nustros paises si

2006-08-08 14:25:07 · answer #9 · answered by e 3 · 0 0

Yo creo q en Estados Unidos por que aquí hay mucha gente latina q mezcla el español con el ingles y lo llaman espaglish....para mi es el país q mas deformo el idioma

2006-08-08 12:36:23 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers