\"我想進入商業公司就職\"和\"從事有關商業方面的行業\"的英文
中翻英
2006-08-06 21:30:51 · 5 個解答 · 發問者 喝茶老人 2 in 社會與文化 ➔ 語言
"我想進入商業公司就職, 從事有關商業方面的行業" ----
I would like to be working with(for) a firm that deals in commerce.
would like: 意思=want, 較客氣
deal in: 經營
deal in commerce: 經營商業(買賣)
2006-08-11 13:33:57 · answer #1 · answered by C L 7 · 0⤊ 0⤋
我想進入商業公司就職
I want to enter the business company work
從事有關商業方面的行業
Work on the industry concerning business
2006-08-07 08:59:09 · answer #2 · answered by 無言 4 · 0⤊ 0⤋
"我想進入商業公司就職"和"從事有關商業方面的行業"的英文
I would like to work as a staff in the field of business English.
太多此一舉的"商業公司"的強調,通常我們在自我介紹自己的欲望領域只有這樣就很明白了。
2006-08-07 11:47:43 補充:
business-related field老外可能會笑笑的,一下才能了解你的台式英文
2006-08-07 07:45:45 · answer #3 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
我想進入商業公司就職從事有關商業方面的行業.
I would like to work for a commercial company to do business related works.
Or
I wish to get a job in business company doing commercial works.
2006-08-07 03:34:34 · answer #4 · answered by James 6 · 0⤊ 0⤋
我想進入商業公司就職
I would like to find a job in business firm(or company).
從事有關商業方面的行業"
to make bussiness-related activities as my career.
(以跟商業相關的活動當作你的志業)
例如, I want to (或 I would like to ) make bussiness-related activities as my career.
請參考看看
2006-08-06 22:05:40 · answer #5 · answered by 大尾流氓 4 · 0⤊ 0⤋