English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Tenho muito problema para comprar carne aqui(EUA), nao conheco os nomes, penso tambem que o corte seja diferenciado no Brasil, assim como na Argentina

2006-08-06 16:39:01 · 5 respostas · perguntado por Persephone 3 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

5 respostas

Os açougueiros aqui no States cortam o boi diferente do que a gente corta no Brasil, portanto alguns cortes simplesmente não existem aqui, como por exemplo, a picanha e a costela com osso (que se usa pra churrasco no Sul, e pra vaca atolada em Minas).

Os cortes dianteiros (acém, braço, peito, pescoço, músculo) são conhecidos aqui como "chuck" (na parte superior), e "shank" (na parte inferior).

A parte da costela, de onde a gente tira o filé de costela e a capa de file, é "rib".

"Short plate" é a nossa ponta de agulha, e "flank" é fraldinha.

"Loin" é o nome geral que eles dão pra área de onde são tirados a picanha, alcatra, maminha, contrafilé e filé mignon, mas mesmo assim é muito difícil reconhecer os cortes no mercado porque eles cortam tudo diferente. Filé mignon aqui é "filet mignon" mesmo, mas é dificílimo achar no mercado, pelo menos aqui onde eu moro, e é caríssimo.

A parte traseira é chamada "round". No Brasil é coxão duro, coxão mole, patinho, lagarto.

Veja se tem algum supermercado brasileiro na sua região, la talvez você ache os cortes a que a gente tá acostumado, principalmente a picanha pra fazer um churrasco no fim de semana, que ninguém é de ferro.

Eu também tenho a maior dificuldade pra comprar carne aqui. O preço então, nem se fala!

2006-08-08 01:27:43 · answer #1 · answered by Delta 2 · 0 0

LINDA DEPENDE ONDE VC ESTA
AS VEZES OS NOMES MUDAM DE ACORDO COM O ESTADO QUE VC MORA.
EX
FLANK: FRAUDINHA EM CA
SKIRT STEAK : FRAUDINHA EM NY
SE VC MORA EM NEW YORK VAI HÁ UM SUPERMERCADO QUE SE CHAMA WESTERN BEEF HÁ UMA GRANDE TABELA COM AS FOTOS E TRADUÇÕES EM INGLÊS , PARA O PORTUGUÊS, ESPANHOL, DEPENDE DO BAIRRO QUE VC MORA E QUE TIPO DE NACIONALIDADE PREDOMINA AQUELA ÁREA.
NO PRINCIPIO EU TAMBEM TIVE DIFICULDADES, OLHA ELES NAO CORTAM CARNE COMO A GENTE.

2006-08-08 17:02:32 · answer #2 · answered by ida_silveira 2 · 1 0

só sei filé mignon, que é tenderloin

2006-08-08 00:53:01 · answer #3 · answered by Elis 2 · 0 0

bem eu estou aqui em tolousse na frança, retorno dia 16 agora, mas aqui term tantos nomes que nao me dou conta, mas o que conta e vc ver e saber escolher independente do nome, eu tambem me bato nos nomes e termino escolhendo sempre as que estao nas embalagens, assim nao erro, rsrsr beijoss

2006-08-07 04:50:37 · answer #4 · answered by Marcia D 3 · 0 0

PENSO QUE SERIA: BEEF OU STEAK , NÃO!

2006-08-06 23:48:06 · answer #5 · answered by VICENTINHO 2 · 0 0

fedest.com, questions and answers