English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

El arbitro pita el final. dicen el arbitro no va mas ?ha donde?.
y dicen Alemañia en lugar de Alemania y maniana en lugar de mañana

2006-08-06 15:02:12 · 11 respuestas · pregunta de Anonymous en Sociedad y cultura Idiomas

11 respuestas

Por que tu tv no tiene stereo...jajaj no se no me habia dado cuenta...

2006-08-06 15:06:40 · answer #1 · answered by robertoxx 3 · 0 0

Nunca escuche, eso de no va mas solo en el casino.lo de Alemaña es solo para agrandarse,y maniana en lugar de mañana,es porque es de la provincia, o sea que cada locutor tiene su estilo.Agrandado.Provinciano.(Porteño Sabelotodo).

2006-08-06 22:32:39 · answer #2 · answered by mejeresejere 3 · 0 0

"El arbitro PITA (¿?) al final" jejejeje.....perdon pero me suena muy raro esa frase!!!!!!
"No va más"...es decir, "Punto final", "Se terminÓ", por eso es que se dice "el arbitro no va máss"..... jejeje
Todo de acuerdo al dialecto de cada lugar... por ejemplo soy argentina, y en mi ciudad, los santafesinos nos caracterizamos por no pronunciar las S...o marcar mucho las Y....

2006-08-06 22:11:51 · answer #3 · answered by mafufafu 3 · 0 0

Son modismos lingüísticos y existen en diferentes regiones aun hablando el mismo idioma. Es muy posible que existan vocablos que tu pronuncies que sean distintos en otros países y que están previamente aprobados por la Real Academia de la Lengua.

2006-08-06 22:11:08 · answer #4 · answered by ARBITRO2006 5 · 0 0

Nunca escuché decir eso de no va más... En general se dice eso de pitar... El "no va más" es una expresión utilizada por los croupiers en los casinos para expresar la idea de que ya no se pueden realizar más apuestas en esa jugada de ruleta.

Con respecto a lo de Alemañia y maniana... que se yo... francamente me parece hilar muy fino. Es más, en el habla rioplatense se tiende a hablar simplificando los sonidos. Ptueba decir Alemañia y maniana y verás que es más difícil que pronunciarlo correctamente.

observación: ha donde? se escibe "a donde" y -si es pregunta- por qué y dónde llevan tilde. Más también.

2006-08-06 22:11:00 · answer #5 · answered by elartesanodelaspalabras 6 · 0 0

Nos gusta hacer de la linguística un arte mas. Crear palabras y modificar otras es algo que solo alguien con talento puede lograr. Crear nuestro propio lenguaje cada dia es nuestro privilegio. No es necesario que lo entiendan los extranjeros, simplemente tenemos un idioma dinámico que nosotros entendemos perfectamente.

2006-08-06 22:09:41 · answer #6 · answered by CHEMEdsis 3 · 0 0

jajajaj eso es verdad o como los Puertorriqueños, se comen mucho las letras o cambian letras.

"Soy de Puelto Lico y so muy sensua"

2006-08-06 22:09:31 · answer #7 · answered by Anonymous · 0 0

De donde???? sacaste semejante tonteria??....se me hace que no escuchste bien a, nuestros , locutores.
Te invito a escuchar alguna radio y, a reformular tu pregunta nuevamente. x) por nada!!!

2006-08-06 22:08:51 · answer #8 · answered by soloyo 1 · 0 0

pork tienen un pene en la lengua

2006-08-06 22:08:38 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

no se... lo ignoro... pero ke decíssssss cheeeee si son perfectosss!!! despues de Dios, Maradona y ellos!!!

2006-08-06 22:07:27 · answer #10 · answered by Anonymous · 0 0

fedest.com, questions and answers