English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

6 respostas

VERBOS TRANSITIVOS DIRETOS

ASPIRAR, no significado de sorver, sugar, atrair aos pulmões.

Ex.: Extasiado, aspirou o perfume da garota.

VISAR, no sentido de mirar ou no de dar visto.

Ex.: O policial visou o gatuno.

O gerente visou o cheque.

AGRADAR, no sentido de fazer agrados, afagar.

Ex.: Agradava o namorado, para acalmá-lo.

QUERER, no sentido de desejar.

Ex.: Os grevistas querem aumento de salário.

CHAMAR, no sentido de convocar.

Ex.: O governo chamou os jovens para o Serviço Militar.

IMPLICAR, no sentido de fazer supor ou de acarretar, trazer como conseqüência.

Ex.: A supressão da liberdade implica a violência.

ESQUECER e LEMBRAR, quando não forem pronominais.

Ex.: A humanidade jamais esquecerá os crimes do Nazismo.
A garota lembrava sua irmã, por causa da cor dos cabelos.
VERBOS TRANSITIVOS INDIRETOS

ASPIRAR, no sentido de almejar, ter por fim ou objetivo, pretender.

Ex.: Aspiro a ser excelente escotista.

VISAR, no sentido de almejar, ter por fim ou objetivo, pretender.

Ex.: Viso a ser excelente escotista.

AGRADAR, no sentido de ser agradável, causar prazer, satisfazer.

Ex.: A gentileza do rapaz agradou a todos.

QUERER, no sentido de ter afeição, gostar, estimar.

Ex.: Quero-lhe muito, Ester.

ASSISTIR, no sentido de estar presente, ver, ou no de caber, competir.

Ex.: Assisti à cerimônia.
Assistiu à cena estarrecido.
Não assistem razões a ele para reclamar.

CUSTAR, no sentido de ser difícil ou doloroso. Esse verbo (CUSTAR) não admite a pessoa como sujeito, apenas como objeto indireto. O sujeito sempre será a "coisa" difícil, dolorosa.

Ex.: Custava-lhe acreditar que a esposa havia morrido.

PROCEDER, no sentido de levar a efeito; fazer, executar, realizar.

Ex.: Mandou proceder ao início da competição mesmo sem a presença do representante.

OBEDECER e DESOBEDECER.

Ex.: Acabou obedecendo à vontade da amada.


Alguns VERBOS TRANSITIVOS INDIRETOS que exigem a preposição A não admitem o uso dos pronomes LHE, LHES. Só poderemos usar A ELE, A ELA, A ELES, A ELAS. Eis os verbos:

ASPIRAR, VISAR, ASSISTIR (no sentido de estar presente, ver), aludir (fazer alusão, referir-se), referir-se e anuir (dar consentimento, aprovação).

Ex.: Confesso que julgo seu cargo o ideal para mim; sempre aspirei a ele.

Ex.: Esse filme é ótimo. Todos querem assistir a ele.

Ex.: O seu pedido é absurdo, por isso não anuirei a ele.
VERBOS TRANSITIVOS DIRETOS OU INDIRETOS

ASSISTIR, no sentido de acompanhar enfermo, moribundo, parturiente, etc. para prestar-lhe conforto moral ou material ou no de ajudar.

Ex.: Sempre assistiu os mais carentes.
Ex.: Sempre assistiu aos mais carentes.

CHAMAR, no sentido de dar qualidade ou nome; designar; qualificar.

Ex.: Chamei-o inteligente. Chamam-lhe sábio.

ATENDER, no sentido de dar atenção.

Ex.: Não atendeu os meus conselhos.
Não atendeu aos meus conselhos.

ANTECEDER

Ex.: Diversos conflitos antecederam o jogo.
Diversos conflitos antecederam ao jogo.

PRESIDIR

Ex.: Ele ainda presidirá o país.
Ele ainda presidirá ao país.

RENUNCIAR

Ex.: Os eremitas renunciam os bens materiais.
Os eremitas renunciam aos bens materiais

SATISFAZER

Ex.: O chefe satisfez o desejo dos empregados.
O chefe satisfez ao desejo dos empregados
VERBOS TRANSITIVOS DIRETOS E INDIRETOS

CHAMAR, no sentido de repreender, ou no de fazer vir, trazer, ou ainda no de avocar; tomar:

Ex.: O professor chamou os alunos rebeldes à atenção.
Procurou, por todos os meios, chamá-lo à realidade.
Chamou a si a responsabilidade do acontecido.

CUSTAR, no sentido de causar trabalho ou transtorno.

A irresponsabilidade custou-lhe uma forte repreensão.

AGRADECER, PAGAR e PERDOAR. O que esses verbos têm em comum é que o objeto direto sempre será representado pela "coisa", e o objeto indireto, pela "pessoa". Teremos, então, sempre "quem agradece, agradece algo a alguém", "quem paga, paga algo a alguém", "quem perdoa, perdoa algo a alguém".

Ex.: Agradeci a meu amigo o convite que me fez. É errada a frase "agradeci o meu amigo pelo convite..."

Perdoei-lhe os erros cometidos.

Pagar-lhe-ei a dívida em breve.

PEDIR. "Quem pede, pede algo a alguém", e nunca "quem pede, pede para alguém fazer algo".

Ex.: Pedi aos alunos que ficassem quietos.

PREFERIR. Esse verbo não admite "que", "do que", nem palavras ou expressões enfáticas, como "muito, muito mais, mil vezes..."

Ex.: Prefiro ficar aqui sozinho a sair com pessoas inconvenientes.

2006-08-06 06:03:36 · answer #1 · answered by Tsunami 5 · 0 0

Lista completa é complicado, só os mais usados.

2006-08-06 06:04:11 · answer #2 · answered by ξξξξ Yuri A.M.S. ξξξξ 3 · 0 0

do inglês ou do português?

2006-08-06 06:00:13 · answer #3 · answered by Pontyrelli 2 · 0 0

orra, eh so ver se tem preposição entre o verbo e o o objeto

2006-08-06 05:57:47 · answer #4 · answered by Bk42 2 · 0 0

Vc vai ver isso no contexto da oração...fazendo a analise sintatica da frase. Nossa....

2006-08-06 05:56:58 · answer #5 · answered by Princesa Mitiko 4 · 0 0

Entre em www.google.com e escreva verbos transitivos diretos e indiretos. Tudo que necessitar, sempre procure no Google, geralmente se encontra lá.

2006-08-06 06:01:18 · answer #6 · answered by Baiúcha 5 · 0 4

fedest.com, questions and answers