要表達的意思大概就是我的英文不是很好希望你能多包涵或是能見諒要怎麼說呢
2006-08-06 06:00:52 · 9 個解答 · 發問者 ? 4 in 社會與文化 ➔ 語言
I'm not good at English. 我英文不太好
=I'm not fluent in English.
* be fluent in+ 語言 → 在~很流利
至於請多包涵,用 Please forgive me! 感覺像你做錯了什麼事
要別人原諒,英文講得不好沒那麼嚴重吧
我覺得用:
Please bear with me. 請多包涵
* bear v.容忍 ; 具有 ; 生下 n.熊
2006-08-06 09:10:39 · answer #1 · answered by ? 4 · 0⤊ 0⤋
我覺得hope you don't mind的說法比較口語耶 please bear with me 好學究的感覺 可能比較正式書面用吧
2006-08-07 09:03:24 · answer #2 · answered by ? 3 · 0⤊ 0⤋
你可以直接說 :
Sorry for my poor English.
這樣就可以了喔
2006-08-06 09:14:25 · answer #3 · answered by 珍珍 3 · 0⤊ 0⤋
My english is not good enough.
I hope you can accept it.
I hope you don't mind.
2006-08-06 07:11:31 · answer #4 · answered by Bonnie Huang 4 · 0⤊ 0⤋
I am not very good at English.
Hope you don't mind.
此為口語化的說法
比較不饒舌
2006-08-06 06:53:38 · answer #5 · answered by Angela 1 · 0⤊ 0⤋
其實這句話可以不必學....因為外國人很開明不會譏笑別人(對他們而言這是不禮貌的)跟他們聊天,就算你英文不好但是很自信的話...他們會很樂意的教你呢!!
2006-08-06 06:49:57 · answer #6 · answered by yomi 4 · 0⤊ 0⤋
Please pardon my English. Engish is not my first language.
2006-08-06 06:26:30 · answer #7 · answered by gs71099 7 · 0⤊ 0⤋
My English isn't very good
Hope you can forgive much
forgive..原諒
2006-08-06 06:17:59 · answer #8 · answered by 佩蓉 1 · 0⤊ 0⤋
1.My English is not very good
2.Hoped you can forgive
3.Hopes you to be able(希望你能見諒)
2006-08-06 06:45:26 · answer #9 · answered by ? 5 · 0⤊ 2⤋