English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Gente é serio preciso muuuiiito saber bjux!!!!

2006-08-03 09:01:45 · 13 respostas · perguntado por Anonymous em Educação e Referência Educação Especial

13 respostas

Day after é uma expressão idiomática do inglês, que comumente é conhecida como o dia seguinte, mas pode ser o momento seguinte, o instante seguinte, dependendo da conotação e colocação frasal da expressão no contexto da escrita.

2006-08-03 09:07:44 · answer #1 · answered by Professor 6 · 5 0

"The Day After Tomorrow" é o título de um filme que chegou no Brasil com o nome: "O Dia Depois de Amanhã". Então, "day after" significa "o dia seguinte" ou "o dia posterior".

2006-08-03 09:30:15 · answer #2 · answered by Ivan 4 · 1 0

day after day = um dia apos o outro
consequentemente day after = dia apos, dia seguinte

2006-08-03 09:07:35 · answer #3 · answered by luciana p 2 · 1 0

Dia seguinte.

2006-08-03 09:07:21 · answer #4 · answered by neyrocha 2 · 1 0

Dia seguinte.

2006-08-03 09:05:42 · answer #5 · answered by Anonymous · 1 0

dia seguinte

2006-08-03 09:05:40 · answer #6 · answered by Naturista 7 · 1 0

dia seguinte...
espero, q tenha ajudado...
bjo

2006-08-03 09:05:19 · answer #7 · answered by angel from my nightmare 2 · 1 0

dia seguinte

2006-08-03 09:05:04 · answer #8 · answered by amarraislu 2 · 1 0

Significa "o dia seguinte", se não estou enganada.

2006-08-03 09:04:55 · answer #9 · answered by Verbena 6 · 1 0

o dia seguinte

2006-08-03 09:05:01 · answer #10 · answered by gilvan de oliveira mendes m 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers