Es italiano, se escribe ti voglio (separado) No significa te amo, te amo se dice ti amo. Es te quiero, pero te quiero no en el sentido de afecto, sino te quiero en el sentido de deseo. Por ejemplo "te quiero decir" "deseo decirte". Si va acompañado de bene entonces sí es te quiero en sentido de afecto: ti voglio bene : te quiero
2006-08-02 20:04:53
·
answer #1
·
answered by Quien 5
·
1⤊
0⤋
Hola,
Bueno veo que hay varias versiones, yo estoy en Italia por mi experiencia si no he interpretado mal es lo siguiente:
ti= te voglio= deseo o ganas (intención de algo).
Para expresar el sentimiento a una persona que es: "te quiero" la forma correcta es: "Ti voglio bene", la abreviación es T.V.B (la típica que se ve en los cuadernos de los noviecitos, en las tarjetas de amor y en los arboles jaja)
Ti voglio solamente no concluye nada, o te lo dice alguien que se come las palabras, generalmente los romanos no terminan las palabras, por ejemplo a Aurora le dirían Auro. El verbo mangiare comer que seria una oración: "andiamo a mangiare" (vamos a comer) ellos dirían "andiamo a mangia" así que si la oíste de algún Romano es probable que se comió el "bene" de la oración.
Voglio mangiare- quiero comer
ho voglia di pizza- tengo deseo (ganas) de pizza
Así que si te han dicho: "te voglio" fíjate que dice después para entender la oración.
Ti voglio bene (te quiero)
Ti voglio tanto bene (te quiero mucho)
Ti voglio mangiare a baci (te quiero comer a besos)
Espero te sirva la explicación....una probadita de Italia..
Saludos!!!
2006-08-02 23:53:26
·
answer #2
·
answered by Sum41andBlink182\m/ 5
·
1⤊
0⤋
La respuesta correcta es que que te escribió "Quien", el resto se olvidan o desconocen que Ti voglio; ti voglio bene e ti amo, non sono lo stesso = no significan la misma cosa
2006-08-06 13:53:47
·
answer #3
·
answered by Martin N 2
·
0⤊
0⤋
Nada más para aumentarle.
Si quieres remarcar el " ti voglio bene" aumentalo a " Ti voglio tanto bene" . En buen español mexica significa " Te quiero un chin...."
Un saludo para los puristas del idioma, no se ofendan.....
2006-08-03 12:19:46
·
answer #4
·
answered by alber 3
·
0⤊
0⤋
Precisamente significa te quiero, y se escribe separado "ti voglio".
Se puede utilizar tanto como para expresar deseo de algo o necesidad, como también afecto
Ej: Voglio comprare una macchina (quiero comprarme un auto),
Ti voglio bene (te quiero mucho)
2006-08-03 07:26:28
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
te quiero te necesito te amo te extraño te adoro te deseo etc... :)
2006-08-02 20:08:01
·
answer #6
·
answered by soldi3030 2
·
0⤊
0⤋
te quiero, te necesito, te adoro...
2006-08-02 19:50:28
·
answer #7
·
answered by tristedemocracia 4
·
0⤊
0⤋
es italiano y quiere decir ·"te voy·" por ejemplo(tivoglio dire )te voy a decir
2006-08-02 19:44:54
·
answer #8
·
answered by maria g 1
·
0⤊
0⤋
es en italiano y significa "TE AMO" .................. amiga
2006-08-02 19:37:34
·
answer #9
·
answered by GACO 4
·
0⤊
0⤋