English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

我想要莎士比亞的名言~我希望可以中英對照~卸謝大家囉~越多越好~ㄎㄎ~我個人特別喜歡\"LOVE\"這章ㄉ可以拿20點唷~

2006-08-01 16:25:46 · 5 個解答 · 發問者 ? 1 in 藝術與人文 詩詞與文學

5 個解答

LOVE
When to the sessions of sweet silent thought
I summon up remembrance of things past,
I sigh the lack of many a thing I sought,
And with old woes new wail my dear time's waste:
Then can I drown an eye, unused to flow,
For precious friends hid in death's dateless night,
And weep afresh love's long since cancell'd woe,
And moan the expense of many a vanish'd sight:
Then can I grieve at grievances foregone,
And heavily from woe to woe tell o'er
The sad account of fore-bemoaned moan,
Which I new pay as if not paid before.
But if the while I think on thee, dear friend,
All losses are restored and sorrows end.

我把對以往的回憶
召喚到我靈魂的殿堂
為一些無法釋懷的事嘆息
為被時間摧毀的美好而哀傷
於是我久乾的眼又淚如泉湧
為的是好友們長眠在死的長夜裡
我再度為愛的消失而苦痛
為逝去的年華而落淚輕歎
於是我除了悲哀還是悲哀
我憂鬱得數著一幕幕的往事
把所有的嘆息細數出來
像是未償還的債般 只想再還一次
但是 我只要想到你啊
悲傷隨即煙消雲散

2006-08-01 16:30:38 · answer #1 · answered by HIPPIE 2 · 0 0

以下網址可以參考莎士比亞的名言):
莎士比亞十四行情詩:http://home.kimo.com.tw/e3352001/dbca017.htm
小寶之家 "Home of Bowie":http://www.geocities.com/ha_bowie/proverb.html#head.html
例1:Vanity keeps persons in favour with themselves who are out of favour with all others.
虛榮使人得寵於己,而失寵於人。
(P.S:不只莎士比亞的名句~很多名句很不錯的。)
例1:
莎士比亞名言搜尋
http://shakespeare.about.com/library/weekly/blquotationsindex.htm
1.玫瑰不叫玫瑰,亦無損其芳香
2.甜裡加甜, 不見其甜;樂中加樂, 才是大樂!
3.在 時 間 的 大 鐘 上 , 只 有 兩 個 字 -- 現 在 .
4.知 識 是 幫 助 你 飛 上 天 的 翅 膀 .

或者你想買書的話,可以去書店或網路上買一本莎士比亞的書回去看看!
http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010060227
內容簡介
榮獲英國《旁觀者》日報好書推薦:「撇開傳統的崇拜,而將一個偉大超凡的名字轉化為一個活生生的血肉之軀。」
  莎士比亞(1564-1616)是西方文學史上最具原創力的作家,直到今天,他的影響力仍無遠弗屆,彌久而深遠。相對於莎士比亞無與倫比的文學成就,他的生平資料卻極少。不過經過學者幾世紀來孜孜矻矻的研究,許多檔案記錄和當代的引述都被發掘出來,而且還在繼續發掘中。其實,對一位大半生都留在一個名不見經傳的小鎮,生老於斯的劇作家,所發現的資料比我們設想得多的多。本書作者以豐富的傳記性資料、文件、肖像畫和地點描述,旁徵博引描述出在幾個世紀的發現後,我們所知道的莎翁生平,讓原本難以捉摸的莎士比亞有了清楚的面貌。作者同時節錄許多莎翁的作品配合說明,提供必須遍讀莎劇才能一窺堂奧的入門導讀。

  本書共附151張精彩圖片,以伊莉莎白時代的人物畫像、早期對開劇本的樣張、斯特拉福的照片重現莎士比亞的生活世界,讀者彷彿穿越時光隧道,親眼見證一代文學大師的生命歷程。

  莎士比亞除了寫詩,也是眾生相的創造者,這一點無人能出其右。沒有其他的作家曾經創造出能夠相提並論的男男女女,不論是謙卑的與崇高的,嚴肅的與開心的,喜劇的與悲劇的,高貴的與低賤的。

  令人驚奇的是,他們只是文字而已,而最大的經其是這些文字本身,角色說出了詩句就變得栩栩如生。因為他們正是詩句。

  即使莎士比亞如此難以捉摸,因為他如此千變萬化,從一個角色變換到另一個角色,他的精神還是瀰漫所有的劇本,我們閱讀劇本不只為了其中的詩句與人物,更是為了他本人。這才是使他作品如此撫慰人心的最終原理。我們讀劇本是為了他親切的智慧,他對於人生昭然的洞見,他的歡樂與機智,他不可或缺的清醒:因為他是一位理想的常人,其廣博的機能全都完美地協調統合。我們閱讀莎士比亞,因物他是一位我們都希望與之為友的人。

2006-08-02 16:44:37 · answer #2 · answered by 湘翎 2 · 0 0

這個問題有人問過嚕!!
你可以參考這個網址
http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1105071312907
裡面名言很多唷!!

2006-08-01 17:18:29 · answer #3 · answered by ? 3 · 0 0

      
圖片參考:http://tw.yimg.com/i/tw/ks/icon_bad.gif
  處理中,請稍候...

2006-08-01 16:31:05 · answer #4 · answered by ? 6 · 0 0

抱歉...我只知道一句
幫不上就對不起囉!!

To be or not to be that is a question
↑ 翻譯是↓
做與不做,這只是個問題

2006-08-01 16:30:46 · answer #5 · answered by N 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers