English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

11 respostas

Oi, meu amigo, imagino que voce eh espanhol ou tua lingua-mae eja, pois nos brasileiros usamos a palavra tarado [que em espanhol quer dizer otario, babaca, idiota, ibecil, panaca] para designar um maniaco sexual. E tambem dei essa rata outro dia quando perguntei sobre os cariocas que se burlam de outras pessoas, usando a palavra no contexto como de ''tirar um sarro'' me disseram que burlar em portugues quer dizer 'dar a volta' 'passar pra tras', 'enganar', 'trapacear'. Nem deu tempo de desfazer o equivoco.

2006-07-31 04:25:13 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 3

Minha irmã compôs uma nova versão.
Aí vai:

" Não atire o pau no gato-tô
Pois o gato-tô
É tão fofo-fô.
Pro bichano-nô
Dê carinho-nhô
Ele gosta, ele volta
E pede mais: miauuu..."

2006-08-01 09:36:48 · answer #2 · answered by Sherazade e as Mil e Uma Noites 7 · 1 0

Musiquinhas do folclore como essa não têm um autor, geralmente são criações coletivas. Esse tipo de narrativa revela a mentalidade de um contexto cultural. Quanto ela foi inventada não se pensava nessa coisa de "politicamente correto". Veja que outras musiquinhas também revelam certas nuances do modo de vida de determinada época, por exemplo "Terezinha de Jesus" demonstra a submissão da mulher ao homem: pai, irmão e marido. Com certeza hoje é uma música machista, mas na época em que sugiu era considerada "educativa".

2006-07-31 05:29:17 · answer #3 · answered by ? 3 · 1 0

Na verdade não é um tarado ou tarada, é um criminoso, isso sim, maltratar animais é crime.
Infelizmente não sei quem é, e nem gostaria de saber porque teria vontade de atirar um pau nele também. Compositor bestial esse!!

2006-07-31 04:28:25 · answer #4 · answered by Luluzinha 3 · 1 0

Essa musiquinha infeliz não tem um autor porque faz parte do nosso folclore, e foi sendo passada de geração para geração ... Como o "Boi da cara preta" que hoje em dia é considerada uma musiquinha preconceituosa. A versão politicamente correta de 'Atirei um pau no gato' é:
Não atire o pau no gato -to
Porque isto- to
não se faz- faz -faz
O gatinho -nho é nosso amigo -go
Não devemos maltratar os animais!

2006-07-31 14:52:01 · answer #5 · answered by 7 · 0 0

Achar que o compositor de "atirei o pau no gato" é tarado é um equívoco. Se você não sabe muitos dos compositores e interpretes são ETs, isso mesmo ETs. Eles vem ao nosso planeta gravar CDs e apresentar programas de auditório. Posso afirmar que o "pau" da música não é o "pau" que você pensa que é, pois os ETs não tem "pau". Eles se reproduzem por brotamento, afinal, como você acha que o cantor Latino nasceu? Por brotamento é claro... Um abraço.

Essas e outras idéias da Zombeteira estão em http://apicula.zip.net

2006-07-31 03:50:31 · answer #6 · answered by Apicula Zombeteira 2 · 0 0

eu com certeza rsrsr que legal, o gato correu leguas rsrsrrs beijinhosss

2006-07-31 03:50:20 · answer #7 · answered by Marcia D 3 · 0 0

Com certeza alguem que não gosta de gatos.

2006-07-31 03:49:39 · answer #8 · answered by ninguem 1 · 0 0

alguem com segundas intençoes...a noite da pessoa deve não ter sido muit o boa ,aí ela ficou dooooooooooiiiiiiiiiiida

2006-07-31 03:49:34 · answer #9 · answered by patricia s 2 · 0 0

O avô do tiririca! Que não gostava de animais!!!

2006-07-31 03:48:15 · answer #10 · answered by Genilson 4 · 0 0

Não foi tarado e sim malvado. Tadinho do gato. Ainda bem que ele não morreu, rreu, rreu.

2006-07-31 03:47:09 · answer #11 · answered by hamjomix 5 · 0 0

fedest.com, questions and answers