C.oncha hace referencia a los genitales visibles de una mujer en muchos países hispanoparlantes, pero en México es el caparazón de los animales (como en una tortuga o caracol) o un pan dulce de forma que recuerda al caparazón de la tortuga.
2006-07-30 22:00:42
·
answer #1
·
answered by Anonymous
·
1⤊
1⤋
conducir-----manejar
dinero------plata
coche-----carro
gafas------anteojos
2006-07-31 00:12:29
·
answer #2
·
answered by vikyjorge 2
·
0⤊
0⤋
Perdonen lo procaz, pero para viajar les puede servir.
Sinónimos de co/ño:
Mexico: cho/cho, biz/co/cho
Argentina, Chile, Perú: con/cha
España: cho/cho
Niño o Chico:
Chavo en México,
En Colombia y Venezuela: Chamo
En España: Chaval
Tío,
En México es el hermano de tu padre o madre,
España se refiere a un tercero.
Quinto, que en Mexico es referecia a la virginidad.
Camello que en España, si no me equivoco, hace referencia a la co/cai/na y en México se refieren a ella como grapa.
Toque se dice en México del acto de fumar mariguana, y el chu/rro o ca/rru/jo de Mexico en España
le llaman po/rro para los cigarros de mariguana, que por otra parte puede ser Mary-J (pronunciado en inglés).
A los policias se les conoce como: Cho/ta, Tamarindos, por el color de de los uniformes, Mordelones por las mordidas (dádivas) aunque esto aplica mas a los motociclistas. Julia para las prisiones móviles.
En México A los ladrones se les dice cacos, ratas, ratones. A la procedencia de lo robado Roberto. A las pros/ti/tu/tas se les dice gui/las, pi/rus (de pi/ru/ja), en Argentina pá/ja/ras.
Chile en México hace referencia al miembro viril mientras que en España se le conoce como po/lla.
2006-07-30 22:34:54
·
answer #3
·
answered by Irina 6
·
0⤊
0⤋
Sí me permitís os voy a contar un par de anécdotas con eso del significado de las palabras.
En Venezuela "tirar" además de significar lanzar, significa copular, al poco tiempo de llegar a España tuve que ir al funeral de un familiar, estábamos un grupo de personas reunidos fuera de la iglesia y se acercó una señora de unos 70 años (también familia pero española) y otra le pregunta que tal se encontraba, a lo que ella respondió "aquí tirando" (que es una frase muy común para decir: aquí llevando la vida" más o menos") claro yo pensé fue en el uso que generalmente damos en Venezuela, me costó horrores no soltar la carcajada.
Otra, aquí en España en alguna ocasiones para decir que algo es bonito se dice que es cuco o cuca, cuca en Venezuela es la vagina, cuando nació mi hija y mi cuñada fue a conocerla, lo primero que dijo fue "que cuca la niña", no os imagináis la cara que puso mi madre cuando la escuchó, jejejejeje.
Algunas otras palabras:
Bata de baño = albornoz
gabinete = armario de cocina
juego de cuarto = gabinete
puerta de baño = mampara
guindar = colgar algo
robar = guindar
poner la lavadora = hacer la colada
medias = calcetines
resaltador o marcador = rotulador
creyones = lápices de colores
hoja de papel = folio
folio = cartulina grande
pimentón = pimiento
pimiento = tipo de pimentón
papa = patata
lechosa = papaya
ajo porro = puerro
descremado = desnatado
fresas con crema = fresas con nata
carro = coche
coche = coche de bebé
tetero = biberón
chupón = chupete
chupeta = chupa chups o piruleta
cornetas = altavoces
audífonos = cascos
Y mejor no sigo, que me he dado cuenta que hablo 2 idiomas (español venezolano y español cántabro)
2006-07-30 22:29:37
·
answer #4
·
answered by marygomez34 3
·
0⤊
0⤋
Todos sabemos lo que significa en españa joder (mantener relaciones sexuales)... por el contrario en argentina es divertirse, mientras que nosotros cogemos un objeto para los argentinos coger es mantener relaciones sexuales. Al igual que para los argentinos todos los españoles son gallegos.
De España...............De Latinoamérica
conducir......................manejar
patata........................papa
billete.........................boleto
coche.........................carro
ducha.........................regadera
peaje..........................cuota
mochila........................ cachucha
guay......... .................cheveré
médico........................doctor
bañera........................tina
tonterias, chorradas...... pendejadas
móvil ................ celular
gafas......................................anteojo s
coche.....................................auto (Argentina, Chile..)
manzana..................................cuadra
bonito,guapo............................lindo, hermoso
hacerse daño...........................lastimarse
carné de conducir....................licencia de manejar
descapotable-------convertible
regalo...........presente
2006-07-30 22:16:45
·
answer #5
·
answered by ocleyynana 2
·
0⤊
0⤋
pisto, chupar , tomar , beber en referencia al alcohol
apañe o apañar : que te besas con alguien exageradamente y las manos no te alcansan o que alguien te sorprende en algo o que alguien te hace el favor de sustituirte en algo
son muchas pero ve aqui puede que encuentres mas http://www.jergasdehablahispana.org/
2006-07-30 21:54:15
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
PS AQUI EN MEXICO POR EJEMPLO:
EN EL NORTE BIROTE ES UN PAN
Y EN EL SUR ES UN JOTOTOTOTE
Y AL PAN LE DICEN BOLIYO.
O C* JER QUE EN AMBOS LADOS PUEDE SER TOMAR ALGO O C* JER ñ_ñ
2006-07-30 21:36:30
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
cajeta en mexico es dulce de leche,
y en argentina es vagina
2006-07-30 21:33:51
·
answer #8
·
answered by Jalisciense 2
·
0⤊
0⤋
el famoso "coger" argentino, que para nosotros en españa es un verbo normal y corriente y muy usado para decir "trae"
2006-07-30 21:30:44
·
answer #9
·
answered by hans canstrop 3
·
0⤊
0⤋
Solo conozco una que es "tomar".
2006-07-30 21:29:41
·
answer #10
·
answered by maria luisa m 6
·
0⤊
0⤋