Enquanto o padre pensava o burro, orava.
Pensar tem também o significado de aplicar curativos.
2006-07-30 16:25:25
·
answer #1
·
answered by chefeclin 7
·
8⤊
3⤋
A vírgula tem - entre outras - a função de separar orações. Portanto: Enquanto o padre pensava, o burro orava.
Obs. : Contamos as orações pela quantidade de verbos presentes no período.
2006-07-31 08:41:54
·
answer #2
·
answered by ***Mãe da Camila*** 5
·
0⤊
0⤋
A primeira oração é adverbial e exige a colocação da vírgula que a separa da oração principal:
"Enquanto o padre pensava, o burro orava".
2006-07-31 02:21:55
·
answer #3
·
answered by aeiou 7
·
0⤊
0⤋
em lugar nenhum
2006-07-30 23:52:27
·
answer #4
·
answered by Mony 4
·
0⤊
0⤋
Enquanto o padre, pensava o burro, orava.
2006-07-30 23:30:28
·
answer #5
·
answered by loura 2
·
0⤊
0⤋
Enquanto o padre pensava o burro, orava.
"Pensava" neste caso, pode ser no sentido de tratar de feridas e/ou doenças. Mas também pode ser "dar ração".
2006-07-30 23:26:18
·
answer #6
·
answered by capivara56 7
·
0⤊
0⤋
Acho que você digitou a frase errada, uma vez eu a lí assim:
Enquanto o padre pastava o burro orava.
Daí a gente colocava a virgula assim:
Enquanto o padre pastava o burro, orava.
2006-07-30 23:26:11
·
answer #7
·
answered by DESDE 2006 5
·
0⤊
0⤋
"Enquanto o padre pensava, o burro orava"
2006-07-30 23:24:23
·
answer #8
·
answered by Daniel Rodrigues 2
·
0⤊
0⤋
Enquanto o padre pensava: ô burro!, orava.
2006-07-30 23:19:42
·
answer #9
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Enquanto o padre, pensava o burro, orava.
Não é fácil.
2006-07-30 23:16:48
·
answer #10
·
answered by Superdeo 4
·
0⤊
0⤋