English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

22 respostas

Na verdade, o correto é "caça como o gato", pois é caçar sozinho, na surdina.
so q o proverbio foi passando de boca em boca e sofreu modificações. hoje em dia, se diz "caça com gato".

2006-07-29 12:09:15 · answer #1 · answered by science officer vulcan-betazoid 3 · 7 3

caça como gato, só, gatos caçam sós.

2006-07-29 12:09:26 · answer #2 · answered by Mario Tanaka 5 · 3 1

eu imagino que a pessoa da um jeito mesmo não tendo a ferramenta certa e o trabalho sai feito sem nada imperdir , o que vale e boa vontade

2015-02-13 21:50:49 · answer #3 · answered by IVANETE 1 · 1 0

Agora vc me pegou.... Lendo as outras respostas, existe certo nexo em "COMO GATO", por que o gato é um caçador solitário (de ratos) e espreitador, silencioso, "stealth". Também indica "quebra-galho". E o povo brasileiro sempre teve essa mania de diminuir palavras e expressões de acordo com o som, para facilitá-las, até por que certa hora alguém vai entender aa citação de forma errada. Se vc parar pra pensar "caçar com gato" não dá muito certo, gato não é um ser obediente em termos de comando como o cão (E não consegue encarar caça de maior porte, nem farejar ou latir pra vc) Então, a menos que vc esteja caçando ratos só pro seu gato comer ou se livrar deles, creio que seja realmente caçar como gato.

2006-07-30 04:53:55 · answer #4 · answered by warrians 5 · 3 2

Quem não tem cão caça com cachorro.

2006-07-29 12:08:28 · answer #5 · answered by Yanov 3 · 3 2

O adágio popular é "Quem não tem cão, caça com gato" que é utilizado para situações em que, quando não se tem a coisa adequada para resolver certo problema, usa-se qualquer outra.
Mas, nada impede que se crie o novo adágio "Quem não tem cão caça como gato", que serviria para aplicar a situações que a pessoa precise mesmo de caçar, ao contrário da primeira hipótese onde, as situações em que se aplicam o adágio, não têm nenhuma relação com situações de caça.
Por exemplo: Você precisa fazer uma medição de um terreno mas não dispõe de uma trena, instrumento mais adequado para isso. Então, pode medir o terreno com passos ou com um pedaço de pau, ou com outra coisa qualquer.
Há a substituição do cão (trena) pelo gato (passos, pau, palmos, etc.) não especialmente adequado para tal fim.

2006-07-31 08:20:15 · answer #6 · answered by Alberto 5 · 2 3

Qual seria a lógica de "quem não tem cão, caça como gato"?
Seria meio q, se tu naum tem o cão pra avistar e buscar a caça, então tu vai ter q caçar sozinho e se arrastando pelo chão pra não chamar atenção?

Bom, o ditado certo eh "quem não tem cão, caça com gato"

2006-07-29 12:39:10 · answer #7 · answered by Frajola King 3 · 1 2

"Quem não tem cão caça com gato" quer dizer se não tem cachorro vai com o gato que tbem serve.

2006-07-29 12:39:01 · answer #8 · answered by Anonymous · 1 2

COM gato... Denota a substituição de algo óbvio pelo "quebra-galho" :)

2006-07-29 12:08:40 · answer #9 · answered by Gigi Barlow 2 · 3 4

Com gato.

2006-07-29 12:07:23 · answer #10 · answered by Anonymous · 1 2

fedest.com, questions and answers