English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

No solo son las palabras que se utilizan de forma cotidiana, sino el ritmo, la entonacion. El verbo que esta de moda es "resolver".¿A que se debe este fenomeno?

2006-07-29 10:55:35 · 14 respuestas · pregunta de hispannia 1 en Sociedad y cultura Idiomas

14 respuestas

Mira chico, yo soy cubano, y creo que eres un blanco capitalista con mucho tiempo de sobra... ponte a pensar en cosas de utilidad.

2006-07-29 10:59:19 · answer #1 · answered by Anonymous · 0 0

Saludos, el español ya es una lengua adulta, ya puede y está sucediendo que será una lengua madre, como lo han sido el latín o el sánscrito. Todos los países de origen hispano o iberoamericano hemos desarrollados un tipo de dialecto local, sin olvidar el castellano neutro, internacional. Cuando nos reunimos personas de diferentes países de América empezamos a jugar con los significados de las palabras en los diferentes países, este juego es un proceso de traducción. El gran problema es que la educación en nuestras escuelas no logra incentivar al alumno a conocer el castellano neutro y el castellano o español local, ver todas las diferencias y hacer que el alumno sepa cuando está hablando un español local o el neutro o internacional. La pérdida del idioma es un proceso natural, nada lo puede detener, así es la vida, una lengua es una cosa viva y día a día aparecen nuevas palabras o cambian significados.
La TV es un gran vehículo de integración, así podemos ver el español de La Argentina, de Chile, de Venezuela, etc, e ir captando sus diferencias, tanto en acento como en significados. Lo importante y algo que no se pierde fácilmente es la gramática, la manera en que el cerebro nuestro organiza las ideas en oraciones lógicas, y eso que no te dé miedo que se pierda, nuestro idioma es tan fuerte y robusto que, aquí en secreto, le gana al inglés, imagínate que el famoso spanglish que hablan nuestro hermanos hispanos en EE.UU. es .... sorpresa, con gramática castellana.
La riqueza de una lengua la hacemos los pueblos que la usamos diariamente, nuestras diferencias enriquecen enormemente nuestro idioma, tus hijos aprenderán este gran idioma y lo cambiarán, irremediablemente lo tendrán que cambiar, porque su realidad será totalmente diferente. Tus padres no tuvieron acceso a ínternet hasta hace poco, todas las palabras son extrañas a nuestra lengua, empezando por internet, otros como chat, blog, web-cam, etc. y ya son de uso cotidiano para ti, ¿qué hacer en estos casos?, el traducirlas solamente te causará problemas, ya las integraste a tu repertorio de palabras nuevas, tenemos que sobrevivir con esta invasión tan fuerte de otro idioma, no es posible evitarlo. Gracias por leerme, espero te hayan servido estas ideas y me gustaría saber tu opinión.
Omars

2006-07-31 23:07:35 · answer #2 · answered by Omars 1 · 0 0

Se debe a que las lenguas evolucionan. En ningún lugar del mundo se habla como hace cien años, o doscientos. Y eso no significa que se hable "mal". Diferente no es "mal". Y lo que antes considerábamos como correcto, ahora es incorrecto, pero no está mal. Es sólo que las lenguas cambian para adaptarse a las nuevas exigencias sociales. No es para preocuparse. Sería preocupante que la lengua siguiera siendo igual tanto tiempo después.

2006-07-30 15:05:28 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

conosco una cubana y habla español, dice que no le gusta, prefiere el ingles,y por eso habla una mezcla de ingles.español raro a la cubana para que nadie la entienda...

2006-07-30 02:01:08 · answer #4 · answered by ivsolvente 3 · 0 0

No se que quieres decir con eso, pues en cuba se habla bien el espanol como en cualquier pais de habla hispana, el hecho de usar palabras o frases que en otros lugares no se entienden es tipico de todas las lenguas y de todos los paises. nada tiene que ver el gobierno ni el sistema politico, y resolver es lo que te imaginas, resolver las cosas, resolver la comida que necesitas, resolver un buen trabajo etc

2006-07-29 20:45:51 · answer #5 · answered by chupi_garcia 4 · 0 0

"estándar" es un anglicismo...¡ignorante!

2006-07-29 19:43:55 · answer #6 · answered by Karina G 2 · 0 0

Este fenomeno a mi juicio se debe a que un pais necesita muchos anos para formar y lograr los valores humanos en un pueblo, esos valores existieron y se destacaron en la Isla hasta el ano 1990 que empezaron a declinar por el llamado periodo especial, entonces comenzaron a crecer las dificultades, las preocupaciones fueron tomando mas tiempo y la busqueda de la subsistencia fue en aumento, todas esas cosas llevaron a un gran declive del estatus social del pais, se peridieron los valores humanos, eso incluye la caballerosidad entre otras, se perdio la posibilidad del buen vestir , la poblacion se ha ido volviendo descuidada al dirijirse unos a los otros, no existe el respeto, todo se ha perdido, la vida se vive como quiera y al final todos piensan solamente como RESOLVER el pan para el otro dia., esa es la unica preocupacion que impera, por lo que se han descuidado las raices, incluye la entonacion en el habla.

2006-07-29 18:26:39 · answer #7 · answered by Maura 4 · 0 0

N'idea, pero se me hace cool que cada país (hispano) tenga sus propias palabras y entonación, que aburrido sería que todos habláramos igual, no habría diversidad cultural

2006-07-29 18:16:25 · answer #8 · answered by rhBoy 3 · 0 0

Es un fenómeno común a todos los países de habla hispana. Lo que consideras castellano estándar adopta disímiles formas.
Si buscas en las últimas versiones del DRAE verás un montón de cubanismos. Pero también vas a ver mexicanismos.
En Cuba, quizás por el aislamiento, se utilizan los vocablos extranjeros en mucha menor medida que en el resto de los países latinoamericanos.
El verbo de moda se debe sin lugar a dudas a la manera de vivir el día a día. A falta de poder usar los verbos "comprar, adquirir, financiar o hipotecar" se tiene que "resolver", o sea; buscar la forma de conseguir lo que necesitas de la manera que sea posible.
No olvidemos que la lengua es reflejo del modo de vida.

2006-07-29 18:16:12 · answer #9 · answered by italmar2006 3 · 0 0

¿A qué llamas tú el castellano estándar?, ¿crees que el tuyo es el estándar? ¿Crees que hay alguna lengua que sea pura... que no tenga ninguna interferencia?.
Tienes que aprender mucho todavía, y sobre todo, no creas que nos conoces tanto, podemos ser mucho más inteligentes y cultos de lo que te imaginas y además... y esto es para la otra persona que te respondió antes... estamos mucho más abiertos al mundo de lo que imaginas... Posiblemente haya mucha gente que le agradezca a Cuba poder leer en ese castellano estándar.

2006-07-29 18:13:32 · answer #10 · answered by Alicia 3 · 0 0

Son "modismos"y la verdad no es algo que te tenga que quitar el sueno,en todos los países existe al igual que en cada ciudad.

2006-07-29 18:02:50 · answer #11 · answered by * 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers