OJALÁ. Proviene del árabe: Inshallá, que significa "Dios lo quiera". Aunque hay otra version no comprobada sobre "ohh Ala" pedido de arabes a Ala, y de ahi proviene la deformación de Ojalá, como termino usado para referirse a un deseo.
2006-07-29 08:57:09
·
answer #1
·
answered by ? 2
·
15⤊
0⤋
OJALA lo supeiara pero no jajajajaja,
Neta de idea
Bye
2006-07-29 06:57:32
·
answer #2
·
answered by Anonymous
·
2⤊
0⤋
Se pronunciaba en el dialecto árabe andalusí “lawsha’allâh”, luego “ioshalâ”, y el castellano antiguo la tomó con aféresis de la ele inicial, “oxalâ”, que dio lugar al español “ojalá”
2014-09-16 15:48:20
·
answer #3
·
answered by maestranza_rpm 1
·
1⤊
0⤋
Viene de la religion musulmana, es una peticion
2006-07-29 16:55:07
·
answer #4
·
answered by Maura 4
·
1⤊
0⤋
Ojala: origen àrabe
Significado: Si Dios quisiera...
2006-07-29 07:05:29
·
answer #5
·
answered by Anonymous
·
1⤊
0⤋
Ojala es de origen árabe y significa "Dios quiera".
2006-07-29 07:00:29
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
2⤊
1⤋
EL "OJALA" PROVIENE DE "OH! ALÁ", DE LA RELIGION MUSULMANA, LOS CUALES EN POS DE CUALQUIER COSA O PETICION IMPLORABAN EL "OH! ALÁ" PIDIENDO EN NOMBRE DE SU PROFETA PARA LA OBTENCION DE LOS RESULTADOS CUALQUIERA QUE FUERA EL CASO , CLARO ESTO LO HACIAN CON LA FE EN EL NOMBRE DE ALÁ. DE AHÍ, DURANTE LAS CRUZADAS ESTA PALABRA PASÓ AL LENGUAJE ESPAÑOL COMO UNA INTERJECCION LA CUAL QUEDÓ MUY ESTABLECIDA EN NUESTRO IDIOMA, DADA PARA LA MISMA FINALIDAD QUE LA USABAN LOS MUSULMANES PERO DESCONOCIENDO SU ORIGEN Y EL SIGNIFICADO.
2006-07-29 07:15:16
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
del árabe y significa que Dios quiera ,
2006-07-29 07:13:28
·
answer #8
·
answered by ANITA 2
·
0⤊
0⤋
oh ala, se impuso en la dominacion moro en españa
2006-07-29 07:03:04
·
answer #9
·
answered by ric baren 3
·
0⤊
0⤋
Ojalá supiera
2006-07-29 07:01:47
·
answer #10
·
answered by johan2003 1
·
1⤊
1⤋