English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas las categorías

ojala ahora si entiendan mi pregunta.....
porque existe esa diferiencia, alguien sabe?

2006-07-27 22:43:04 · 20 respuestas · pregunta de Jalisciense 2 en Sociedad y cultura Idiomas

claro pero lo pregunto porque es una diferiencia significante digo yo

2006-07-27 22:49:52 · update #1

pues escutia, tu si entendiste mi pregunta.

2006-07-27 23:03:30 · update #2

jajaja bento, no dije que le crei a escutia, solo dije que él si entendio mi pregunta.

2006-07-27 23:26:44 · update #3

bueno, le dire a X-ME que en ingles, como en otros idiomas, las tres letras c, z, y s se pronincian igual, mas o menos como la s.

2006-07-27 23:29:29 · update #4

20 respuestas

Hey!! Que aquí en España también se sesea! Así que déjate de rollos de reyes y reinas que no sabían pronunciar la “S”, que ezo no hay quien ze lo trague! Jajaja

- Dentro de España el “seseo” es una característica del sur:
Canarias, y Andalucía occidental: Huelva, Sevilla, Córdoba y Málaga.

- Tanto el “seseo” como el “ceceo” (cambiar la Z por la S), fueron préstamos tomados de la lengua árabe*, al igual que la “h” aspirada, con sonido “j” por ejemplo aquí en Sevilla en vez de “retahíla” se dice “retajila”, o en vez de “hartarse de comer..” se dice “jartarse..” :-)

- Los españoles que llegaron a América en los primeros tiempos de la colonización, fueron andaluces (sobre todo sevillanos, el 60%). De ahí el "SESEO" en latinoamérica.


* Y es un préstamo fonético de la lengua árabe, no es un defecto. Es la evolución fonética de un idioma que ha sufrido una bifurcación: hacia la “c” o hacia la “s”,

2006-07-28 01:36:32 · answer #1 · answered by Mandrágora 2 · 2 1

Por el amor de Dios!!! Obvio que el pronunciar la z y la c como S es incorrecto aunque esté aceptado porque entonces estás pronunciando una s no la letra indicada.
Aún así como es un caso de costumbre impuesta por el medio en el que naces estoy de acuerdo en que se puede considerar sólo como "acento" y no una forma incorrecta de hablar-tipo de incultura.
El problema viene porque mucha de la población latino americana escribe incorrectamente debido a esto. Yo he vivido en méjico y allá hacen ejercicios de ortografía de rellenar espacios con la z,s o c.
En cambio no verás a alguien del sur de españa escribiendo "sapato" en lugar de "zapato" aunque tampoco pronuncian la z
eso sí se oye mucho más dulce como hablan en sud américa que en España, bueno en canarias también hablan bonito.

Por cierto que según mi madre antes también se podía escuchar la diferencia entre la B y la V, de hecho ella hay palabras con V que las pronuncia bien raras. Es una pena que hayamos perdido eso porque así no haríamos tantas faltas en los dictados del cole...
ah! yo lo que he oído siempre es que hablan así en sudamérica porque los barcos que antiguamente iban a ámerica para colonizar partían del sur de España. La gente podía pasar tiempo esperando a salir hacia allá y cogían el acento andaluz que luego se llevó a américa

2006-07-28 15:58:03 · answer #2 · answered by rocio79 1 · 1 0

No se puede decir que el seseo se incorrecto. Simplemente todas las lenguas tienen diferentes formas de pronunciación en los distintos lugares donde se habla.

Antes de decir si algo es correcto o incorrecto en la lengua española, por favor, consulten lo que dicen las Academias.
Por ejemplo, el "Diccionario panhispánico de dudas" una obra de consulta sobre dudas de la lengua elaborada por TODAS las academias de la lengua española.

Lean lo que dice:

"seseo. 1. Consiste en pronunciar las letras c (ante e, i) y z con el sonido que corresponde a la letra s (→ s, 2); así, un hablante seseante dirá [serésa] por cereza, [siérto] por cierto, [sapáto] por zapato.

2. El seseo es general en toda Hispanoamérica y, en España, lo es en Canarias y en parte de Andalucía, y se da en algunos puntos de Murcia y Badajoz. También existe seseo entre las clases populares de Valencia, Cataluña, Mallorca y el País Vasco, cuando hablan castellano, y se da asimismo en algunas zonas rurales de Galicia. El seseo meridional español (andaluz y canario) y el hispanoamericano gozan de total aceptación en la norma culta."

En hispanoamérica se sesea porqué quienes colonizaron el continente procedían mayoritariamente de las zonas de España donde se sesea. Así de simple. Los americanos sesea porqué también sesean una buena parte de los españoles.

Por cierto, en la actualidad, el seseo es ampliamente mayoritario entre los hablantes del español.

Sólo me gustaría hacer una matización al artículo del "Diccionario panhispánico...": en Valencia, Cataluña, Islas Baleares (no solo Mallorca), País Vasco y Galicia se hablan otros idiomas. Los hablantes de estas lenguas (catalán, vasco y gallego) cuando hablan castellano están hablando una lengua que no es la suya, por tanto, no se les puede exigir que la pronuncien a la perfección. El problema es que sí se les ha exigido y cuando no es así se les suele calificar de paletos, de ignorantes o, por decirlo más fino, de "clases populares".

2006-07-27 23:36:35 · answer #3 · answered by Frikander 2 · 1 0

Simple y sencillamente porque no es su forma de hablar.(mas clara el agua no puede estar)

2006-07-29 11:36:48 · answer #4 · answered by dfloustaunau 3 · 0 0

Por que los ancestros de los españoles nacidos en España,hablaban así . Y los tuyos también Fernando,pero allí ha ido cambiando supongo,pero lo malo es que es hasta en la escritura,ahí está lo incorrecto pues cambia palabras españolas.
de cualquier forma en España,se sesea en ciertos provincias y no está ni bien ni mal es así y es la forma característica de pronunciar de cada sitio.
Tu pregunta viene a ser como:que los hijos enseñen a sus padres a hablar.Lo más seguro es que los hijos luego hablen de forma distinta a sus padres y enaeñen a sus hijos y éstos a los suyos.................Y el idioma original cambie y eso es correcto.
Pero tu por qué no tiene mucho sentido

2006-07-28 07:26:50 · answer #5 · answered by Anonymous · 0 0

Por k como buenos latinos, hemos machacado el + bello idioma: El ESPAÑOL, a nuestro gusto regional, y, deberia ser al contrario, nosotros acoplarnos a la bella expresión de los Ibéricos. k de antemano es con una expresión fonética muy agradable al audio y una pronunciación fraseológica correcta.
Me agrada mucho la forma correcta de hablar y pronunciar de los Españoles, imitemoslos mejor....

2006-07-28 03:08:51 · answer #6 · answered by peluzawhite 2 · 1 1

Si la c y la z, se pronunciasen realmente como la s, ¿para que iban a existir?

En latinoamérica, se adoptó esta forma de pronunciación pero es INCORRECTA.

Así como en el sur de España, que también pronuncian c y z como s.

Si todas se pronunciasen igual, no habrían 3, si no 1.

Así que... la frase correcta o pregunta correcta sería:

¿Por qué en latinoamérica no hacen distinción entre "c" y "z" y lo pronuncian todo como "s"?

No es que nosotros los españoles no lo pronunciemos como s, esque ustedes no pronuncian la c y la z.

La razón en teoría de este efecto es porque entre los colonizadores españoles en épocas del descubrimiento de América, predominaban ciudadanos del sur de España, que ya seseaban, lo cual produjo una mayor proliferación de esta pronunciación en América del Sur.

2006-07-27 23:09:11 · answer #7 · answered by X-me 3 · 0 0

Por el acento, aqui en España tambien hay gente que las pronuncia como s, segun la region. Yo no y vivo en el norte, por ahi hay una respuesta equivocada, es en el sur donde mas se sesea.

2006-07-27 23:08:28 · answer #8 · answered by enedeas 6 · 0 0

Segun me conto un c a b r ó n, la "c" y la "z" espnolas se pronuncian como se pronuncian porque según hace un monton de tiempo en Espana habia una raina que no üodia pronunciar bien la "s ni la Z ni la C" y el pueblo para no hacerla sentir mal, pues hablaban como la reina hablaba.
No si esto tenga algo de verdad, creo que ni me lo contaron, creo que de hecho lo alucine en un viaje de activo!

2006-07-27 22:59:09 · answer #9 · answered by Anonymous · 0 0

Posiblemente como es un país de transición e inmigración se yhan mezclado dialectos y ahí la mezcla tan rara pero bonita.
No sé, digo yo.

2006-07-27 22:46:50 · answer #10 · answered by Lluís 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers