English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

大家好, 我在足球相關的網站看見此詞\"stop-gap signing\"
但是我不知
(1) \"stop-gap signing\" 是什麼
(2) \"stop-gap\"是什麼

我查了字典和google, 也是查不出意思
有高人可以指點嗎

2006-07-28 07:50:40 · 4 個解答 · 發問者 irvine welsh 1 in 運動 足球 其他

4 個解答

要了解什麽是“Stop Gap Signing”,首先就是要知道,什麽是“Stop Gap”。

每一個球季,每一個國家的俱樂部都會開始採購球員補強,這個採購其實是有期限的,不是說俱樂部想幾時買就幾時買。每個國家的開放日期會有差異,但是通常不會相差太遠,一季也會有冬季轉會及較熱門的夏季轉會(就是現在)。

很多球會與球員基於機密與談判的理由,常常在最後一分鐘轉會窗口關閉前,才簽約轉會,就是“Stop-Gap”前的簽約。

這個狀況,通常是在雙方面處於談判,加上可能很多家球會加入搶人戰,球員和球會就會保持觀望,希望得到最好的報價。

再不然也可能是心儀的球員被別家買走了,在位子上缺人,不得不補人時,就會至少簽一個替補,免得以後有球員受傷沒有人換的不利局面。當然這狀況可能性較低,沒有人願意花錢亂買沒用的球員,然後明年賤價賣掉。

2006-07-28 21:58:41 補充:
Stop Gap 就是轉會市場限期關閉的意思

2006-07-28 17:57:18 · answer #1 · answered by Siong Chuan 5 · 0 0

非常感謝武當大師--足球名人的指教!
您的意見讓我更加進入狀況了....

2006-07-30 06:07:53 · answer #2 · answered by irvine welsh 1 · 0 0

不好意思 樓上的最佳解答並不完全正確

英文 stop-gap 的意思是[臨時/短暫], 而非[轉會市場限期關閉]

stop-gap signing 的意思是這球員簽來只是為了短期效能, 而非長久計畫. 譬如說簽了一個老球員, 只能踢一個球季, 就可以稱呼為 stop-gap signing.

這跟轉會市場限期關閉沒有一定的關係

2006-07-29 14:32:53 · answer #3 · answered by WT 7 · 0 0

(1) "stop-gap signing" 是什麼
(2) "stop-gap"是什麼



1.
2.補缺

2006-07-28 20:17:16 補充:
1.臨時簽約??不懂

2006-07-28 16:12:33 · answer #4 · answered by ? 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers