我要寫一個英文企劃案,題目是「警民合作,打擊犯罪」,但是不知道英文應該怎麼講才妥當?
2006-07-28 17:56:22 · 4 個解答 · 發問者 ? 4 in 新聞與活動 ➔ 最新活動
Help Police Against Crime
Stand by Police Against Crime
Back-up Police Against Crime
**Help Police Against Crime = You Help Police Against Crime
"民"是主角 主詞 所以可省略
**Against Crime可以改為Stop Crime
**標題應當用最簡單的字 人人可以琅琅上口
**千萬別讓人查字典
2006-07-30 07:19:51 · answer #1 · answered by ? 5 · 0⤊ 0⤋
樓上的~別鬧了~ >/////< "'
2007-12-07 01:23:03 · answer #2 · answered by milano5230 6 · 0⤊ 0⤋
我知道一個口語化的英文
警民合作,打擊犯罪=both s h i t
2006-07-30 03:05:48 · answer #3 · answered by 聖甲蟲 3 · 0⤊ 0⤋
「警民合作,打擊犯罪--The police people cooperate, attack crime」
我也不知道對不對,這是從翻譯機出來的
2006-07-28 18:17:17 · answer #4 · answered by 咩仔 3 · 0⤊ 0⤋