English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

Alguém sabe um programa livre, onde se pode criar os dicionários e usar pra traduzir textos, tipo substituição simples, por exemplo transformar:

"Tens coragem de me dizer onde eu encontro o programa?"
em
"Tem corage di mi dizê ondi eu incontro o pogramim?"

2006-07-26 02:08:12 · 4 respostas · perguntado por Xeu Inspricá 2 em Computadores e Internet Software

4 respostas

Uai, sô, usa o BrOffice Calc, ou o Excel.
Eu não tenho o Excel aqui, mas te explico como fazer no Calc. No Excel deve ser bem parecido.

1. Abra uma planilha nova.
2. Na célula A1, digite: Original; na B1, digite: Inspricação
3. Na célula C1, digite a frase que você quer "traduzir". Você sempre vai digitar suas frases aqui.

Até aqui, moleza.

4. Na célula A2 (abaixo de "Original"), digite algo em português, como por exemplo: deixa eu. Na célula B2 (abaixo de "Inspricação"), digite o que você quer colocar no lugar, como por exemplo: xeu.
5. Na A3, digite outra palavra em português, e na B3 o que você quer colocar no lugar.
6. Vá colocando os pares de palavras nas células A4/B4, A5/B5, A6/B6... até onde você quiser (A3: coragem; B3: corage. A4: dizer; A4: dizê...)

Isso vai dar um pouco de trabalho, mas daria de qualquer jeito.
Agora vem a parte boa da coisa.

7. Na célula C2, digite a fórmula:
=SUBSTITUIR(" "&C1&" ";" "&A2&" ";" "&B2&" ")
8. Duplique a fórmula para as células C3, C4, C5, C6... até a linha onde houver palavras disponíveis para substituir. Faça isso arrastando com o mouse (espero que você tenha um pouco de conhecimento em Excel ou Calc).
9. Na última linha onde você tiver colocado a fórmula, veja o resultado. Agora você pode copiar o texto e colar aqui no Y! Respostas.

Você ficará com algo mais ou menos assim:
A | B | C
Original | Inspricação | tenho coragem de explicar <<= digite aqui.
coragem | corage | tenho corage de explicar
explicar | inspricá | tenho corage de inspricá


--------------------
Observações:
a. digite tudo com letras minúsculas ou tudo com letras maiúsculas, para ficar mais fácil, pois "Explicar" é diferente de "explicar".
b. não utilize pontuações, pois "explicar." é diferente de "explicar".

Acho que dá prá quebrar um galho

2006-07-28 08:54:45 · answer #1 · answered by Gustavo 3 · 4 0

Fala Mazzaropi!
Nun tem não, pelo menos qui eu cunheça.
Acho qui ocê tem qui iscrevê um, i quém sabi nun vendi?

2006-07-26 02:19:57 · answer #2 · answered by Hokus Phokus 7 · 0 0

credu, oce é mineru, sô?

2006-07-26 02:15:55 · answer #3 · answered by Ticoton 2 · 0 0

Não sei direito o q vc quer mas uso este para traduções;

http://babelfish.altavista.com/

Abç.

2006-07-26 02:12:47 · answer #4 · answered by Volatore 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers