A palavra 'torcedor' não tem equivalente direto no inglês e no espanhol.
Normalmente usa-se 'fan', em inglês, ou 'aficionado', em espanhol, que siginifica 'fã'.
Outra opção seria 'spectator', que significa 'espectador'.
2006-07-26 01:51:40
·
answer #1
·
answered by Rodrigo Paulino 3
·
0⤊
0⤋
Coloquei fan no google e aparece um monte de ventilador, rsrsrss
2015-04-16 17:52:48
·
answer #2
·
answered by Ef 1
·
0⤊
0⤋
supporter = torcedor
hooligan = torcedor violento, daqueles que trazem problemas quando assistem uma partida no estadio
2006-07-26 08:51:29
·
answer #3
·
answered by fabiana l 3
·
0⤊
0⤋
TORCEDOR
2006-07-26 03:51:27
·
answer #4
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
fan
2006-07-26 03:42:09
·
answer #5
·
answered by GirL_In 2
·
0⤊
0⤋
Não existe tradução literária para esta palavra. Os ingleses usam diversos nomes para desiguinar pessoas aficcionadas por um esporte. Geralmente People must in.
2006-07-26 03:00:17
·
answer #6
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
São chamados de:FANS ou SOCCER FANS.no caso dos torcedores de futebol
2006-07-26 01:50:16
·
answer #7
·
answered by brasil_mulher 4
·
0⤊
0⤋
Torcedor em inglês é "Fan"
2006-07-26 01:49:23
·
answer #8
·
answered by Anonymous
·
0⤊
0⤋
Depende, pode ser assim: inciter ou supporter.
Ou cheerers ou rooters, quando quer se referir à torcida...
2006-07-26 01:49:15
·
answer #9
·
answered by Du 3
·
0⤊
0⤋
supporter...fan também é cabível...
em espanhol existe sim uma palavra, "hincha" que significa exatamente torcedor.
2006-07-26 01:47:45
·
answer #10
·
answered by juampi 4
·
0⤊
0⤋