English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-07-26 01:44:07 · 14 respostas · perguntado por Escolari 1 em Sociedade e Cultura Idiomas e Línguas

14 respostas

A palavra 'torcedor' não tem equivalente direto no inglês e no espanhol.

Normalmente usa-se 'fan', em inglês, ou 'aficionado', em espanhol, que siginifica 'fã'.

Outra opção seria 'spectator', que significa 'espectador'.

2006-07-26 01:51:40 · answer #1 · answered by Rodrigo Paulino 3 · 0 0

Coloquei fan no google e aparece um monte de ventilador, rsrsrss

2015-04-16 17:52:48 · answer #2 · answered by Ef 1 · 0 0

supporter = torcedor

hooligan = torcedor violento, daqueles que trazem problemas quando assistem uma partida no estadio

2006-07-26 08:51:29 · answer #3 · answered by fabiana l 3 · 0 0

TORCEDOR

2006-07-26 03:51:27 · answer #4 · answered by Anonymous · 0 0

fan

2006-07-26 03:42:09 · answer #5 · answered by GirL_In 2 · 0 0

Não existe tradução literária para esta palavra. Os ingleses usam diversos nomes para desiguinar pessoas aficcionadas por um esporte. Geralmente People must in.

2006-07-26 03:00:17 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

São chamados de:FANS ou SOCCER FANS.no caso dos torcedores de futebol

2006-07-26 01:50:16 · answer #7 · answered by brasil_mulher 4 · 0 0

Torcedor em inglês é "Fan"

2006-07-26 01:49:23 · answer #8 · answered by Anonymous · 0 0

Depende, pode ser assim: inciter ou supporter.

Ou cheerers ou rooters, quando quer se referir à torcida...

2006-07-26 01:49:15 · answer #9 · answered by Du 3 · 0 0

supporter...fan também é cabível...

em espanhol existe sim uma palavra, "hincha" que significa exatamente torcedor.

2006-07-26 01:47:45 · answer #10 · answered by juampi 4 · 0 0

fedest.com, questions and answers