English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

妳的想法我感受到了~妳在我心中的地位對我來說很重要
知道妳心理也承受了很久的壓力~也想真心的跟妳說聲謝謝妳
也感謝妳照顧我爺爺的這份情~

請大大幫我把這段中文翻成印尼文~謝謝英文字母的方式

2006-07-25 14:04:23 · 1 個解答 · 發問者 梁山伯 1 in 社會與文化 語言

阿姑~親搭~咖幕

請問這句印尼話是什麼意思=.=

2006-07-25 16:51:29 · update #1

1 個解答

我直接翻成印尼文喔 :

妳的想法我感受到了~妳在我心中的地位對我來說很重要
知道妳心理也承受了很久的壓力~也想真心的跟妳說聲謝謝妳
也感謝妳照顧我爺爺的這份情~

SAYA ADA MERASAKAN PEMIKIRAN KAMU , DI DALAM HATI SAYA , KAMU YANG PALING BERHARGA , SAYA TAHU SUDAH LAMA TERDAPAT DESAKAN DI DALAM HATI KAMU , DAN JUGA INGIN MENGUCAPKAN SEKATA TERIMA KASIH KEPADAMU , TERIMA KASIH KAMU MENJAGA KAKEKKU .

2006-07-27 09:39:26 · answer #1 · answered by Fina 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers