Whom é usado, ao invés de who, depois de preposições (é uma regra, não pode ser who neste caso), ou quando quiser ser altamente formal.
Uso de Who:
He is the professor who made me learn.
(Neste caso whom poderia ser usado para ser mais formal, note que não há preposição.)
Uso de Whom:
He is the professor to whom I gave the book
(Neste exemplo who não poderia ser usado pois existe a preposição TO antes do pronome relativo).
2006-07-23 07:21:52
·
answer #1
·
answered by Farmacêutico 2
·
0⤊
1⤋
bom, algumas respostas estão corretas outras, nem tanto....
como pronome interrogativo Who e Whom significam Quem , mesmo significcado..mas com usos diferentes...
Exemplo
Who are you? quem é você......
To whom did you give the book? A quem vc deu o livro?
percebeu a diferença???? Whom vem depois de preposição e who não.....a preposição não precisa estar no inicio da frase, pode estar no final....
como pronome relativo
usamos who para substituir um sujeito e whom para substituir um objeto
This is the man who was there Este é o homem que estava lá
This is the man whom mary saw yesterday este é o home que mary viu ontem
melhor explicando
usa se who quando se tem
pessoa ----------- verbo
the man --------- was
usa se whom quando se tem
pessoa --------- nome próprio ou pronome pessoal
the man---------- Mary
2006-07-27 03:42:15
·
answer #2
·
answered by kitti1912 3
·
1⤊
0⤋
In formal English, the usal order is preposition+relative pronoum:
My herbal therapist is the health professional to whom I speak most often
In colloquial English we commonly find relative pronoum +verb+prepositon:
My herbal therapist is the health professional who/which/that I speak to most often.
2006-07-23 14:29:41
·
answer #3
·
answered by Fernando M 3
·
1⤊
0⤋
Concordo com a resposta do "Farmacêutico" e acrescento que além da questão da formalidade e da preposição, Who é tido como sendo sujeito e objeto de frase, já Whom só pode ser usado como objeto.
Ex: Who is talking to Jane? (Who é o sujeito que está falando com Jane.)
Whom is Jane talking to? (Jane é o sujeito da frase e whom é o objeto do verbo talk)
2006-07-24 19:42:40
·
answer #4
·
answered by Lizzy B. Darcy 4
·
0⤊
0⤋
Simples, WHO = quem e WHOM = de quem, faça uma analogia com o português e verá como é facil.
2006-07-23 21:03:02
·
answer #5
·
answered by Investigação 1
·
0⤊
0⤋
Olha..se vc for pros EUA nao esquenta! pq por lah a galera soh usa o WHO...dexam o privilegio de uso do WHOM para os britanicos!! =]
2006-07-27 01:52:42
·
answer #6
·
answered by girafa_astronauta 2
·
0⤊
1⤋
Não existe restrição gramatical para ambos.. mas o WHOM é mais formal e mais usado no Inglês britânico!
2006-07-23 14:14:39
·
answer #7
·
answered by Anonymous
·
0⤊
1⤋
os dois significam a mesma coisa, mas o WHOM é mais formal
2006-07-24 12:09:19
·
answer #8
·
answered by ?? 2
·
0⤊
2⤋