English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

新田次郎的大作中 ..有位女子湖衣姬.. 請問.. 日文該如何書寫 ?
這位女子又不像虛構人物 ..請問她有真名嗎?..日文真名為何呢?
因為我要查她的事蹟.若連生平都告訴我 ..我更感激喔^^
謝謝

2006-07-23 17:40:38 · 2 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

希望能有中日對照喔^^

2006-07-23 18:34:42 · update #1

是指專有名詞中日對照

2006-07-23 18:57:43 · update #2

2 個解答

湖衣姬的日文平假名發音為:みずうみころもひめ
日文跟中文一樣使用漢字,所以書寫時直接寫〝湖衣姬〞即可。
她的名字為:諏訪御料人、諏訪御寮人(二者發音皆為:すわごりょうにん )
史料內她的本名為不詳,當時稱貴族與上流人士的妻子與女兒為御料人、御寮人,此名的應是以她的姓加上御料人、御寮人而來。

諏訪御料人(1530年-1555年12月18日),武田信玄的側室。父親為諏訪賴重,母親為側室小見氏。

其父賴重被信玄攻滅後,諏訪家的族人安排賴重之女嫁給信玄。原本武田家臣多認為信玄既是此女殺父仇人,娶此女很危險,但山本勘助卻認為如果讓諏訪夫人與信玄生下一子,讓此子繼承諏訪家,諏訪家就可以復興。於是,信玄納諏訪夫人為側室,數年後生下一子(即後來的武田勝賴)。產後諏訪夫人便帶著兒子回到諏訪,再也沒有回到信玄身邊,二十五歲時便過世了。

原本諏訪夫人帶兒子回諏訪,就是要養育他成為諏訪家的繼承人,因此此子長大後名為勝賴,在名字當中完全沒有武田家代代相傳的「信」字,反而是繼承夫人父親的「賴」字。只不過因為不巧信玄的前三個由正室三條夫人所生的兒子都因故無法成為繼承人,而後面的兒子們都已過繼到別人家。武田家這個時候發現,繼承順位最高的,竟然是外樣穴山信君。於是信玄想出一個折衷辦法,就是把家督讓給孫代。這個時候有兩個人選,一個是勝賴之子信勝,另一個則是穴山信君之子勝千代,又因信玄本意就是不想讓家督讓給外姓,所以信玄馬上認信勝為養子,在信勝成年之前勝賴得為「(信玄)陣代」。

但是也正因為勝賴繼承武田家,再加上諏訪夫人以美女著稱、紅顏薄命,於是到了近世的小說家就大書特書,將她寫為信玄最寵愛的側室,且多遭正室三條夫人陷害等等。實際上,信玄與諏訪夫人是不折不扣的政略婚姻,感情似乎也頗為淡薄。

諏訪夫人死時,勝賴只有十歲。一直到勝賴十六歲成為高遠城主的時候,才將母親改葬到建福寺,法名「乾福寺殿梅岩妙香大禪定尼」。

諏訪御料人在描述武田信玄・勝頼父子等日本時代劇與小說內出現頻率頗高,但本名又不詳,許多知名的作家都在自己的作品中,為她取名號。
新田次郎的小說《武田信玄》中為〝湖衣姬〞,井上靖的小說《風林火山》的〝由布姬〞,再加上拍成電視劇的關係,於是現在世人大都也以新田編造的名字〝湖衣姬〞來稱呼她。

由2003年開始的每年4月8日,日本的甲府市舞鶴城公園,都會在武田信玄公祭的前夜祭,舉行〝湖衣姬選拔大賽〞。

**甲府城位於日本山梨縣甲府市,別名舞鶴城,為山梨縣的指定古蹟。
  如果您對歷史有研究,相信您知道甲府城是什麼的^^

2006-07-23 22:31:38 補充:
對不起,〝湖衣姬〞的日文發音我確認過了,是〝こいひめ〞才對。m ( _ _ ) m

2006-07-23 22:44:06 補充:
謝謝小華子大大,寫完檢查後有發現到自己是錯的,也補充更正了^^

2006-07-23 18:14:35 · answer #1 · answered by Honey 7 · 0 0

[追求]的湖衣姬發音寫錯了~但是內容寫得較多
[ ≧﹏≦ ]的發音寫對了~可惜內容敘述少了些

2006-07-23 18:34:15 · answer #2 · answered by 小華子 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers