English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Todas as categorias

2006-07-19 17:06:49 · 11 respostas · perguntado por ClaiX 6 em Ciências Sociais Sociologia

11 respostas

Olha, a última reforma ortográfica da Língua Portuguesa (acho quem foi em 1971) eliminou o acento circunflexo da palavra coco. Portanto, hoje não tem acento. Para que a pronúncia seja igual ao sinônimo de fezes, a palavra deve possuir acento no segundo o, como manda as regras da língua portuguesa, que determina que palavras oxítonas terminadas em "a", "e" e "o" tenham acento.

2006-07-19 17:17:46 · answer #1 · answered by Luis Alfredo Barbosa 6 · 16 4

um doce de cocô: s/duvidas....

2006-07-20 04:25:52 · answer #2 · answered by Anonymous · 0 0

seria algo que certamente eu n iria comer...

2006-07-20 03:38:36 · answer #3 · answered by Anonymous · 0 0

seria uma ***** mesmo....

2006-07-20 01:09:18 · answer #4 · answered by nilmag 2 · 0 0

Seria uma iguaria culinária muito apreciada por muitas pessoas que eu conheço.

2006-07-20 00:27:16 · answer #5 · answered by West 2 · 0 0

Amigo, Coco não tem acento! As fezes (cocô) é que tem!

2006-07-20 00:18:42 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

Nem conheço esse ingrediente, com mamão verde ainda é melhor....

2006-07-20 00:15:43 · answer #7 · answered by Lord Byron 6 · 0 0

Palavras paroxítonas terminadas em -o não recebem sinal gráfico na vogal da sua sílaba tônica. As oxítonas terminadas em -o ( como cocô ) recebem sinal gráfico na vogal da sua sílaba tônica.

2006-07-20 00:14:40 · answer #8 · answered by Belinha 7 · 0 0

Simplismente um doçê de coco comun só que a palavra seria sem o assento

2006-07-20 00:14:35 · answer #9 · answered by Luis A 1 · 0 0

seria mal-cheiroso .

2006-07-20 00:12:54 · answer #10 · answered by ? 7 · 0 0

fedest.com, questions and answers