English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
Tutte le categorie

ecco cosa vi dico io,nel dialetto trentino:
se tuti na bela banda de spiazaroi,me pias star en vosa compagnia!
traduzione:
siete tutti una bella banda di furbetti,mi piace stare in vostra compagnia (facile no?)

2006-07-19 00:55:31 · 22 risposte · inviata da Anonymous in Società e culture Lingue

22 risposte

Sciogli-lingua Cosentino:
Apra u stipu piglia u pipu
stipa u pipu e chiuda u stipu!

Apri il cassetto prendi il pepe
conserva il pepe e chiudi il cassetto!
__________________________________
Nu saluto a tutti i calabrisi e a kiri du nord...
ricurdati ka simo tutti i stessi!!!!...

Un saluto a tutti i calabresi e a quelli del nord
ricordatevi che siamo tutti uguali....
_________________________________________
Mi.... che cavudu oi!!!

Mizzica che caldo oggi!!! :D

_____________________________________________

Vì almeni fammi aviri 10 punti.... stammi buonu !!!!

Almeno fammi avere 10 punti .... saluti!

2006-07-19 01:15:15 · answer #1 · answered by Anonymous · 8 2

U patroun du ciucc ve semb allappit

"il padrone del ciuccio(asinello) va sempre a piedi"

Prov di Foggia.

2006-07-19 13:33:21 · answer #2 · answered by ღMiss Lillyღ 5 · 0 0

ogni vota che nasce na nenna mmiezo o' ciel s'appiccia na stella
trad. ogni volta che nasce una bimba nel cielo si accende una stella

2006-07-19 12:55:21 · answer #3 · answered by ziojack 2 · 0 0

quannu o iatto nun c'è o soric abballa!!
dialeto serinese..
qnd il gatto nn c'è il topo balla...

2006-07-19 09:40:55 · answer #4 · answered by Mari* 4 · 0 0

X SIMONE : si è meglio che tu non l'abbia tradotta!!!
chi no tei nudda a fai scraffi su cu a su cai
traduzone: chi non ha niente da fare può sempre grattare il sedere al cane (SARDO)

2006-07-19 09:40:22 · answer #5 · answered by patrix 5 · 0 0

Dal Sciavatin.

Ti che te tachett i tacch ,tacum i tac a me.
Mi tacatt i tacch a ti? Tachetei ti i to tacch.

Dal Calzolaio

Tu che attacchi i tacchi,attacca i miei tacchi.
Io attaccare i tuoi tacchi? Attaccateli da te.

2006-07-19 09:17:24 · answer #6 · answered by Anonymous · 0 0

In Salernitano: si nun te liev e tuorn te meng na mazzata 'n front
(....facile credo...se non ti levi di torno, ti do una mazzata in fronte)
E poi in Milanese (perchè sono nata e cresciuta a Milano):ti ta se minga tant à post.... (tu non sei mica tanto normale).
Bacioni! W l'Italia!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

2006-07-19 08:43:26 · answer #7 · answered by Luna 4 · 0 0

sagrinti nèn! (in piemontese, vercellese o torinese, significa non preoccuparti, ma in una sfera più ampia... )

2006-07-19 08:28:29 · answer #8 · answered by eli_dada 3 · 0 0

Duman l'è lunidì, ma incò l'è ammò dumeniga,
madona mia che dì, sun chi me na luganiga,
sta schisch parchè duman, al farà un frech da can
a Milan

Domani è lunedi, ma oggi è ancora domenica,
Madonna mia che giornata, sembro una salsiccia,
fai attenzione perchè domani, farà un freddo cane
a Milano

2006-07-19 08:27:06 · answer #9 · answered by Char Aznable 6 · 0 0

ciapa su e porta a cà...
in milanese: prendi e portatelo via..

2006-07-19 08:26:43 · answer #10 · answered by *hooly* 6 · 0 0

fedest.com, questions and answers