English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

請問 Dealer 和 Distributer 字在商業上有什麼差別?

2006-07-19 10:15:10 · 5 個解答 · 發問者 neooooooooo 3 in 社會與文化 語言

5 個解答

Dealer 通常是指你直接跟他買東西的人, 像 Car Dealer. 就是中文講的零售商.

Distributer 就是中文講的批發商. 每一個地區或國家都會有一個.

但 Distributer 也可是 Dealer. 像批發兼零售.

2006-07-19 10:18:16 · answer #1 · answered by ecemajor 3 · 0 0

dealer翻譯成零售商或批發商
似乎都不適合
在台灣有許多行業有dealer這個角色
可惜沒有適當的翻譯名詞
ㄧ般來說
對於同一種物品
一方面買進 另一方面又賣出的生意人
稱為dealer
例如:
中古車的dealer
可以買進你要賣的車子
也可賣給你想買的車子
外匯銀行也是dealer
你可以去買進外匯
也可以去賣出外匯
大家想想 給個最適當的翻譯名詞吧

2006-07-23 05:30:51 · answer #2 · answered by ? 7 · 1 0

I am much more confused.

retailer, dealer, distributer, wholesaler
broker, agent????

有什麼不同.

2007-11-25 21:01:36 · answer #3 · answered by 良各 4 · 0 0

假設你是出口商或製造商, distributer 就是你直接的國外或國內代理商, 通常買的量會比較大一點, distributor 的下面通常還會有他本身的經銷商,就是 dealer, dealer 的量比較少, 但是最接近 end user (實際上最終的消費者). Distributor 是出口或製造商直接的客戶, dealer 通常是 你的 distributor 的客戶.

以上是以行銷鏈來做解釋,希望有幫助

2006-07-19 11:36:33 · answer #4 · answered by ? 1 · 0 0

dealer
釋義 同義字/反義字 變化形
KK: []
DJ: []
n. (名詞 noun)[C]
業者,商人[(+in)]
Mr. Brown is a dealer in furniture.
布朗先生是個傢俱商。
發牌者
行為者
a plain dealer
質樸的人
【俚】毒品販子
distributor
KK: []
DJ: []
n. (名詞 noun)
分配者
批發商
自動拆版裝置

2006-07-19 10:29:42 · answer #5 · answered by ? 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers