English Deutsch Français Italiano Español Português 繁體中文 Bahasa Indonesia Tiếng Việt ภาษาไทย
所有分類

這兩個都有 \" 漂亮 \" 的意思
那請問有甚麼些微的不同嗎 ?
還是說一模一樣 ?

2006-07-17 17:16:53 · 4 個解答 · 發問者 Anonymous in 社會與文化 語言

4 個解答

きれい奇麗
1.形動ダ  美麗 好看 >彼女はきれいに着飾飾っている她打扮的真漂亮

2.形動ダ  乾淨> 着物をきれいに洗濯する把衣服洗乾淨


3.形動ダ  完全>  きれいに負けた 輸的落花流水

4.形動ダ 清晰 乾脆 

美しい
1・形 美麗的 漂亮的 好看的 >会場は花で美しいか飾られたいた
會場被鮮花裝扮的很美
同義 きれい
2・形 高尚的 純潔的>彼女は美しい心の気持ち主だ
她有一顆純潔善良的心

2006-07-18 06:44:06 · answer #1 · answered by rocknroll 1 · 1 0

きれいーー>漂亮(比較口語 隨時都可講)
うつくしいー>美麗(比較正式一點啦)

2006-07-18 02:31:04 · answer #2 · answered by ? 1 · 0 0

きれい(形容動詞)→1.好看,漂亮,美麗 2.乾淨,潔淨 3.完全徹底,乾淨俐落
美しい(形容詞) →1.美麗的,漂亮的 2.美好的,優美的
※兩者詞性不同...用法也不同....

2006-07-17 17:53:11 · answer #3 · answered by Kiki 1 · 0 0

樓上的大大說的沒錯。
就是漂亮和美麗,
但是綺麗也有用在形容「乾淨」的時候
●「この部屋はとっても綺麗だね」
→「這個房間好乾淨哦」
●「綺麗なドレスだね」
→「好漂亮的禮服哦」
●「あの女性の後姿はとっても美しいだった」→「那位女生的背影真是美麗」^^/

2006-07-17 17:41:18 · answer #4 · answered by mika 3 · 0 0

fedest.com, questions and answers